| Twice I break the chain
| Дважды я разрываю цепь
|
| I struggle to explain
| Я изо всех сил пытаюсь объяснить
|
| Why in God’s name can’t my mind just stay the same
| Почему, во имя Бога, мой разум не может оставаться прежним
|
| To avoid all this unneccessary change
| Чтобы избежать всех этих ненужных изменений
|
| With a little luck
| Если повезет
|
| She sees the good in me
| Она видит во мне хорошее
|
| Even when I can’t
| Даже когда я не могу
|
| Down on my knees
| Вниз на колени
|
| The only way to say please
| Единственный способ сказать "пожалуйста"
|
| Take me back
| Верни меня
|
| Trust my heart
| Доверься моему сердцу
|
| Cause when I finally let my good intentions
| Потому что, когда я наконец позволю своим добрым намерениям
|
| Lead the way from the start and never run
| Лидируйте с самого начала и никогда не бегите
|
| The baggage I carry never misses a flight
| Багаж, который я ношу, никогда не пропускает рейс
|
| Which is to say it pervades my plight
| То есть это пронизывает мое тяжелое положение
|
| But who ever comes to the table, pockets empty
| Но кто когда-либо подходит к столу, карманы пусты
|
| Yes in my defense
| Да в мою защиту
|
| The stance I have to take
| Позиция, которую я должен занять
|
| The only thing to help me make
| Единственное, что может помочь мне сделать
|
| My apology
| Мои извинения
|
| Please take me back
| Пожалуйста, верни меня
|
| Trust my heart
| Доверься моему сердцу
|
| Cause when I finally let my good intentions
| Потому что, когда я наконец позволю своим добрым намерениям
|
| Lead the way from start and never run
| Ведите путь с самого начала и никогда не бегите
|
| Oh take me back
| О, верни меня
|
| Trust my heart
| Доверься моему сердцу
|
| When I finally let my good intentions
| Когда я наконец позволю своим добрым намерениям
|
| Lead the way from start and never run | Ведите путь с самого начала и никогда не бегите |