Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Colours of the Night (Satellite) , исполнителя - Peter Broderick. Дата выпуска: 12.10.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Colours of the Night (Satellite) , исполнителя - Peter Broderick. Colours of the Night (Satellite)(оригинал) |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| How could I call anything a stone |
| And why would I believe that we can ever be alone |
| How are you even here, tell me how’d steal your ears |
| Was it pain, was it fun, was it something I have yet to perceive |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| I may have met god in a dream several times |
| But always in a dark room |
| No words, no sound except the breath |
| Of something greater than me |
| And if I ever woke I turned the story to a song or a joke |
| Did I listen for a heart, did i embrace any soul |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| All colours of the night turn every darkness into light |
| (перевод) |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Как я мог назвать что-либо камнем |
| И почему я должен верить, что мы когда-нибудь сможем быть одни |
| Как ты вообще здесь, скажи мне, как бы украсть твои уши |
| Было ли это болью, было ли это весело, было ли это чем-то, что мне еще предстоит ощутить |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Я, возможно, несколько раз встречал бога во сне |
| Но всегда в темной комнате |
| Ни слов, ни звука, кроме дыхания |
| Что-то большее, чем я |
| И если я когда-нибудь проснулся, я превратил историю в песню или шутку |
| Слушал ли я сердце, принимал ли я какую-нибудь душу |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Все цвета ночи превращают любую тьму в свет |
| Название | Год |
|---|---|
| Let It Go | 2021 |
| Not At Home | 2009 |
| Soul ft. Peter Broderick | 2015 |
| And It's Alright | 2009 |
| A Glacier | 2013 |
| I Am Piano | 2012 |
| I've Tried | 2012 |
| Maps | 2009 |
| Take Me Back | 2014 |
| Partners | 2016 |
| When I Blank I Blank | 2012 |
| Colin | 2012 |
| It Starts Hear | 2012 |
| Asleep | 2012 |
| Bad Words | 2012 |
| Everything I Know | 2012 |
| Trespassing | 2012 |
| Blue | 2012 |
| Another Glacier | 2013 |
| Stop and Listen | 2020 |