| My dear I’m so sorry that you’ve got to spend your days alone
| Дорогая, мне так жаль, что тебе приходится проводить дни в одиночестве.
|
| For this I curse
| За это я проклинаю
|
| And my heart valves burst
| И мои сердечные клапаны лопнули
|
| I want to say I love you first
| Я хочу сказать, что люблю тебя первым
|
| In some letter or writting verse
| В письме или написании стиха
|
| But I’m no good with words
| Но я плохо разбираюсь в словах
|
| And you should hear the other guys in my department say things like
| И вы должны услышать, как другие ребята из моего отдела говорят что-то вроде
|
| «you know I’m up at six
| «ты знаешь, что я встаю в шесть
|
| And I’m out all day
| И я весь день
|
| Just to earn some bucks»
| Просто чтобы заработать немного денег»
|
| «can I relax okay?»
| «могу я расслабиться, хорошо?»
|
| «is that too much to ask?»
| "Я слишком многого прошу?"
|
| But some of the time I dream
| Но иногда я мечтаю
|
| That you slip through my fingers
| Что ты ускользаешь из моих пальцев
|
| And you’ve abandoned me
| И ты бросил меня
|
| So what if you tell me you’re going out for cigarettes
| Так что, если ты скажешь мне, что идешь за сигаретами
|
| But you split for the city
| Но вы разделились на город
|
| To start afresh
| Чтобы начать заново
|
| Away from me
| Подальше от меня
|
| Away from me
| Подальше от меня
|
| Away from me
| Подальше от меня
|
| I send you off to work
| я отправляю тебя на работу
|
| With a pack lunch
| С пакетным ланчем
|
| For you my honey bunch!
| Для тебя, моя дорогая!
|
| Tell you I’ll miss you much
| Скажи, что я буду очень по тебе скучать
|
| Cook you that french cuisine
| Приготовить тебе эту французскую кухню
|
| That you think I like
| Что, по твоему мнению, мне нравится
|
| Keep up the roleplay
| Продолжайте в том же духе
|
| Your loving happy wife
| Твоя любящая счастливая жена
|
| But what you don’t know and I’ll never tell you is that
| Но чего ты не знаешь, и я никогда тебе не скажу, так это
|
| I don’t miss you
| я не скучаю по тебе
|
| I watch TV all day
| Я смотрю телевизор весь день
|
| Drink coktails at 12
| Выпейте коктейли в 12
|
| I don’t iron your slacks
| я не глажу твои брюки
|
| Not 'til 5 o’clock
| Не раньше 5 часов
|
| 'cause tha’s when you get back
| потому что это когда ты вернешься
|
| But this isn’t personal
| Но это не личное
|
| Yes, I still love you
| Да, я все еще люблю тебя
|
| But I’m not in love with you
| Но я не люблю тебя
|
| So maybe I’ll tell you I’m going out for cigarettes
| Так что, может быть, я скажу вам, что выхожу за сигаретами
|
| And split for the city
| И раскол для города
|
| To start afresh
| Чтобы начать заново
|
| Away from you
| От вас
|
| Away from you
| От вас
|
| Away from you | От вас |