Перевод текста песни Quiet Please, There's A Lady On Stage - Peter Allen

Quiet Please, There's A Lady On Stage - Peter Allen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quiet Please, There's A Lady On Stage, исполнителя - Peter Allen.
Дата выпуска: 31.12.1975
Язык песни: Английский

Quiet Please, There's A Lady On Stage

(оригинал)
Quiet please, there’s a lady on stage.
She may not be the latest rage,
But she’s singing, and she means it.
And she deserves a little silence.
Quiet please, there’s a woman up there,
And she’s been honest through her songs
Long before your consciousness was raised.
Now doesn’t that deserve a little praise.
So put your hands together, help her along,
All that’s left of the singers, all that’s left of the song.
Stand for the ovation,
And give her one last celebration.
Quiet please, there’s a person up there,
Who’s singing of the sins that none of us could bear
To hear for ourselves,
Now give her your respect if nothing else.
So put your hands together, help her along,
All that’s left of the singers, all that’s left of the song.
Rise to the occasion,
And give her one last celebration.
Quiet please, there’s a lady on stage.
Conductor, turn the final page.
When it’s over, we can all go home.
She lives on on the stage alone.
So put your hands together, help her along,
All that’s left of the singers, all that’s left of the song.
Stand for the ovation,
And give her one last celebration.
Put your hands together, help her along,
Let’s just stay here all night;
let’s sing every song.
Won’t you rise, rise to the occasion,
Yes, give her, one last, just one last celebration.
(перевод)
Тише, пожалуйста, на сцене дама.
Она может быть не последней яростью,
Но она поет, и она имеет это в виду.
И она заслуживает немного тишины.
Тише, пожалуйста, там женщина,
И она была честна в своих песнях
Задолго до того, как ваше сознание было поднято.
Разве это не заслуживает похвалы.
Так что соедините руки, помогите ей,
Все, что осталось от певцов, все, что осталось от песни.
Под аплодисменты стоять,
И подарить ей последний праздник.
Тише, пожалуйста, там наверху человек,
Кто поет о грехах, которые никто из нас не может вынести
Чтобы услышать для себя,
Теперь отдайте ей свое уважение, если не больше.
Так что соедините руки, помогите ей,
Все, что осталось от певцов, все, что осталось от песни.
Воспользуйтесь случаем,
И подарить ей последний праздник.
Тише, пожалуйста, на сцене дама.
Кондуктор, переверни последнюю страницу.
Когда все закончится, мы все сможем вернуться домой.
Она живет на сцене одна.
Так что соедините руки, помогите ей,
Все, что осталось от певцов, все, что осталось от песни.
Под аплодисменты стоять,
И подарить ей последний праздник.
Соедините руки, помогите ей,
Давай просто останемся здесь на всю ночь;
давайте споем каждую песню.
Не подниметесь ли вы, поднимитесь на случай,
Да, подарите ей последний, последний праздник.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Could Have Been A Sailor 2002
Hit In The Heart 1979
Harbour 1975
Everything Old Is New Again 2002
Don't Wish Too Hard 2002
Just Ask Me I've Been There 2002
I Go To Rio 1975
The More I See You 2002
This Time Around 1975
Don't Cry Out Loud 2002
Bi-Coastal 2002
Continental American 1976
(I've Been) Taught By Experts 1975
She Loves To Hear The Music 1975
I Don't Go Shopping 2002
I'd Rather Leave While I'm In Love 2002
She Loves To Hear Music 2002
I Honestly Love You 2002
Planes 1975
Back Doors Crying 1975

Тексты песен исполнителя: Peter Allen