| Lá onde o sol descansa
| Там, где солнце отдыхает
|
| Amarra sua luz no vento que balança
| Свяжите свой свет с ветром, который качается
|
| No veio do horizonte o meio que arredonda
| Середина, которая закругляет горизонт
|
| Um caminho de paz
| Путь мира
|
| Lá onde a dor não vinga
| Там, где боль не мстит
|
| Nem mesmo a solidão extensa da restinga
| Даже обширное уединение отдыха
|
| Até aonde a vista alcança é alegria
| Радость
|
| Um mundo de paz
| Мир мира
|
| Lá onde os pés fincaram alma
| Туда, куда ступала душа
|
| Lá onde os deuses quiseram morar
| Там, где боги хотели жить
|
| Lá o desejo lá nossa casa lá
| Там желание там наш дом там
|
| Lá onde não se perde
| Там, где ты не заблудишься
|
| A calma e o silêncio nada se parece
| Спокойствие и тишина, ничего не кажется
|
| Nem ouro, nem cobiça, nem religião
| Ни золото, ни жадность, ни религия
|
| Um templo de paz
| Храм мира
|
| Lá onde o fim termina
| Там, где заканчивается конец
|
| Descontinua o tempo o tempo que ainda
| Время прерывает время, которое все еще
|
| Herança que deixamos do nosso lugar
| Наследие мы оставляем с нашего места
|
| Um canto de paz | Уголок спокойствия |