| Sun is sinking in the west
| Солнце тонет на западе
|
| The cattle go down to the stream
| Крупный рогатый скот спускается к ручью
|
| The redwing settles in the nest
| Краснокрылка поселяется в гнезде
|
| It’s time for a cowboy to dream
| Ковбою пора мечтать
|
| Purple light in the canyon
| Фиолетовый свет в каньоне
|
| that is where I long to be
| вот где я хочу быть
|
| With my three good companions
| С тремя моими хорошими товарищами
|
| just my rifle pony and me
| только мой стрелковый пони и я
|
| Gonna hang my sombrero
| Собираюсь повесить свое сомбреро
|
| on the limb of a tree
| на ветке дерева
|
| Coming home sweet my darling
| Возвращаюсь домой, милый, мой дорогой
|
| just my rifle pony and me
| только мой стрелковый пони и я
|
| Whippoorwill in the willow
| Whippoorwill в иве
|
| sings a sweet melody
| поет сладкую мелодию
|
| Riding to Amarillo
| Поездка в Амарилло
|
| just my rifle pony and me
| только мой стрелковый пони и я
|
| No more cows to be ropin'
| Нет больше коров,
|
| No more strays will I see
| Я больше не увижу бродяг
|
| 'round the bend shell be waitin
| 'за поворотом оболочки ждать
|
| For my rifle pony and me
| Для моего стрелкового пони и меня
|
| For my rifle my pony and me
| Для моей винтовки мой пони и я
|
| I wish I was a apple hangin' in a tree
| Хотел бы я быть яблоком, висящим на дереве
|
| And everytime my sweetheart passed
| И каждый раз, когда моя возлюбленная проходила
|
| She’d take a bite off me
| Она бы откусила от меня
|
| She told me that she loved me
| Она сказала мне, что любит меня
|
| She called me sugar plum
| Она назвала меня сахарной сливой
|
| She threw her arms around me
| Она обняла меня
|
| I thought my time had come.
| Я думал, что мое время пришло.
|
| Get along home, Cindy-Cindy
| Иди домой, Синди-Синди
|
| Get along home, Cindy-Cindy
| Иди домой, Синди-Синди
|
| Get along home, Cindy-Cindy
| Иди домой, Синди-Синди
|
| I’ll marry you sometime.
| Я когда-нибудь женюсь на тебе.
|
| I wish I had a needle
| Хотел бы я иметь иглу
|
| As fine as I could sew
| Так хорошо, как я мог шить
|
| I’d sew her in my pocket
| Я бы зашил ее в кармане
|
| And down the road I go
| И по дороге я иду
|
| Cindy hugged and kissed me
| Синди обняла и поцеловала меня
|
| She wrung her hands and cried
| Она ломала руки и плакала
|
| Swore I was the prettiest thing
| Поклялся, что я был самым красивым
|
| That ever lived or died.
| Который когда-либо жил или умер.
|
| Get along home, Cindy-Cindy
| Иди домой, Синди-Синди
|
| Get along home, Cindy-Cindy
| Иди домой, Синди-Синди
|
| Get along home, Cindy-Cindy
| Иди домой, Синди-Синди
|
| I’ll marry you sometime… | Я когда-нибудь женюсь на тебе… |