Перевод текста песни La Verdolaga - Pedro Fernández

La Verdolaga - Pedro Fernández
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Verdolaga , исполнителя -Pedro Fernández
Песня из альбома: Pedro Fernández
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Mexico

Выберите на какой язык перевести:

La Verdolaga (оригинал)Портулак (перевод)
Ay!Ой!
de aquel que a las mujeres того, кто женщинам
les da el amor y el dinero дает им любовь и деньги
cuando menos se lo piensa когда ты меньше всего ожидаешь
se queda en el puro cuero остается в чистой коже
por eso yo vivo errante Вот почему я живу странствуя
sin confiar en la mujeeeeer не доверяя женщине
cariñitos de un instante любовь на мгновение
y no volverlos a ver и больше никогда их не увидеть
por eso yo vivo errante Вот почему я живу странствуя
sin confiar en la mujeeeeer не доверяя женщине
cariñitos de un instante любовь на мгновение
y no volverlos a ver и больше никогда их не увидеть
no hay!Нет!
que estar comprometido быть занятым
en las cosas del querer в делах любви
solteras o con marido одна или с мужем
siempre es buena la mujer женщина всегда хороша
aunque me veas inocente даже если ты видишь меня невиновным
en las cosas del amooooor в делах любви
no me gusta lo corriente я не люблю обычные
consumo de lo mejor потребление лучшего
aunque me veas inocente даже если ты видишь меня невиновным
en las cosas del amooooor в делах любви
no me gusta lo corriente я не люблю обычные
consumo de lo mejor потребление лучшего
los!!
amores mas bonitos самая красивая любовь
son como la verdolaga они как портулак
nomas les pones tantito ты просто положил немного
y crecen como una plaga и расти как чума
y tienes otra ventaja и у вас есть еще одно преимущество
si cultivas ese amooooor если вы культивируете эту любовь
que cuando ya se te pasa что когда все закончится
con un jalon se acabo с тягой все кончено
y tienes otra ventaja и у вас есть еще одно преимущество
si cultivas ese amooooor если вы культивируете эту любовь
que cuando ya se te pasa что когда все закончится
con un jalon, se acaboooo с тягой, все кончено
(Gracias a Jose Templos Gonzalez por esta letra)(Спасибо Хосе Темплосу Гонсалесу за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: