| Escúchame necesitamos hablar lo nuestro no puede continuar así
| Послушай меня, нам нужно поговорить о том, что наше не может так продолжаться.
|
| Es preciso hablarlo hoy, entiéndeme te lo pido por el amor de los
| Об этом нужно говорить сегодня, поймите меня, я прошу вас о любви
|
| Dos, vamos dejando el orgullo hacia atrás y que sea el amor quien
| Во-вторых, мы оставляем гордость позади, и пусть это будет любовь.
|
| Decida nuestro destino
| решить нашу судьбу
|
| Escucha mi vida lo nuestro no puede acabar tan de repente, no ves
| Послушай, наша жизнь не может закончиться так внезапно, разве ты не видишь
|
| De mis ojos el llanto que brota por no retenerte, escucha mi vida lo
| Из моих глаз плач, который возникает из-за того, что я не держу тебя, послушай мою жизнь
|
| Nuestro no puede acabar tan de repente después de vivir compartir
| Наше не может закончиться так внезапно после того, как мы поделились жизнью
|
| Tantas cosas no quiero perderte mi amor
| Так много всего, что я не хочу потерять тебя, любовь моя.
|
| Entiéndeme, te lo pido por el amor de los dos vamos dejando el
| Пойми меня, я прошу у тебя любви к нам обоим, мы покидаем
|
| Orgullo hacia atrás y que sea el amor quien decida nuestro destino
| Гордость назад и пусть это будет любовь, которая решает нашу судьбу
|
| Escucha mi vida lo nuestro no puede acabar tan de repente, no ves
| Послушай, наша жизнь не может закончиться так внезапно, разве ты не видишь
|
| De mis ojos el llanto que brota por no retenerte, escucha mi vida lo
| Из моих глаз плач, который возникает из-за того, что я не держу тебя, послушай мою жизнь
|
| Nuestro no puede acabar tan de repente después de vivir compartir
| Наше не может закончиться так внезапно после того, как мы поделились жизнью
|
| Tantas cosas no quiero perderte mi amor | Так много всего, что я не хочу потерять тебя, любовь моя. |