Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 10 Stack Commandments, исполнителя - Payroll Giovanni.
Дата выпуска: 06.12.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
10 Stack Commandments(оригинал) |
Yea |
AK, I think it’s time to show these niggas how to stack some paper up |
Off top, first: you gotta get money (Get money) |
Without that, how the fuck you gon' stack, dummy? |
(How?) |
Find a good hustle then you run wit it (Run wit it) |
Let 'em know it’s on the flo' and they can come get it (Come get it) |
Second: you invest in your hustle (Yup) |
The bigger it get, the more that money gon' double (Double up) |
For a minute, though, a nigga gotta struggle (Fuck it) |
But stay focused, in a minute you gon' bubble (You gon' bubble) |
Third: you gotta pay yourself |
Not too much, you might gotta play yourself |
But this the grind, though (The grind) |
I know you in a rush to shine, bro |
Gotta be patient, that shit gon' come in due time, though (It's comin') |
Fourth: you gotta have willpower |
Don’t be buying shit, you gotta have chill power (Chill out) |
That bring me to number five: stay at home |
Shoot your moves, take it in, watch that money get long (Yea) |
My ten stack commandments |
My ten stack commandments |
My ten stack commandments |
My ten stack commandments |
Number six: Go on a thirty day grind |
«For thirty days, I can’t spend one dime?» |
Yea you can, but only for a few things (Like what?) |
Like haircuts, and food, and shit the fam need (Okay) |
Number seven: Have more than one income (Got two) |
So you can stack up and still live off one (Yup) |
It’s money out here, don’t you wanna get some? |
(Don't you want it?) |
Don’t you wanna be loaded wit your wrist numb? |
(Young nigga) |
Number eight: Come to an understanding wit your mate |
Now ain’t the time for Ruth’s Chris plates (It ain’t the time, baby) |
If she a 'hunnid, she gon' understand |
If not, she can get the fuck on, fuck wit another man (Bitch) |
Number nine: You gotta pay ya overhead (Yup) |
That’s your bills; |
after that, it’s back to stackin' bread (Back to stackin') |
Let 'em laugh, nigga they the real dummies |
Number ten: There ain’t nothing wrong with going broke to get money (Yea) |
(перевод) |
Да |
АК, я думаю, пришло время показать этим нигерам, как складывать бумаги |
Сверху, сначала: ты должен получить деньги (получить деньги) |
Без этого, как, черт возьми, ты собираешься складывать, тупица? |
(Как?) |
Найди хорошую суету, а потом бегай с ней (Беги с ней) |
Дайте им знать, что это на плаву, и они могут прийти за ним (Приходите за ним) |
Во-вторых: вы инвестируете в свою суету (ага) |
Чем больше он становится, тем больше денег удваивается (удваивается) |
Однако на минуту ниггер должен бороться (черт возьми) |
Но оставайся сосредоточенным, через минуту ты будешь пузыриться (ты будешь пузыриться) |
Третье: ты должен заплатить сам |
Не слишком много, возможно, тебе придется играть самому |
Но это помол, хотя (помол) |
Я знаю, что ты стремишься блистать, братан. |
Нужно быть терпеливым, это дерьмо придет в свое время (оно идет) |
Четвертое: у тебя должна быть сила воли |
Не покупайся на дерьмо, у тебя должна быть холодная сила (расслабься) |
Это подводит меня к пятому пункту: оставайтесь дома. |
Стреляй своими ходами, прими это, смотри, как деньги становятся длинными (Да) |
Мои десять заповедей стека |
Мои десять заповедей стека |
Мои десять заповедей стека |
Мои десять заповедей стека |
Номер шесть: продолжайте тридцатидневную работу |
«В течение тридцати дней я не могу потратить ни копейки?» |
Да, можете, но только для нескольких вещей (например, для чего?) |
Как стрижки, и еда, и дерьмо, в котором нуждается семья (хорошо) |
Номер семь: иметь более одного дохода (получить два) |
Таким образом, вы можете накапливать и по-прежнему жить за счет одного (ага) |
Здесь есть деньги, ты не хочешь их получить? |
(Разве ты не хочешь этого?) |
Разве ты не хочешь, чтобы твое запястье онемело? |
(Молодой ниггер) |
Номер восемь: приди к пониманию со своим другом |
Сейчас не время для тарелок Рут Криса (не время, детка) |
Если она сотня, она поймет |
Если нет, она может трахаться, трахаться с другим мужчиной (сука) |
Номер девять: ты должен заплатить накладные расходы (ага) |
Это ваши счета; |
после этого он возвращается к укладке хлеба (назад к укладке) |
Пусть смеются, ниггер, они настоящие манекены |
Номер десять: нет ничего плохого в том, чтобы разориться, чтобы получить деньги (Да) |