| They say I’m actin' different, no I’m stackin' different
| Они говорят, что я веду себя по-другому, нет, я по-другому
|
| Free my nigga Chic', he was young and scandalous with it
| Освободи моего ниггера Шика, он был молод и скандален с этим.
|
| I move swift 'cause the feds tryna shackle niggas
| Я двигаюсь быстро, потому что федералы пытаются заковать нигеров
|
| They’ll let 'em touch down just to tackle niggas
| Они позволят им приземлиться, чтобы сразиться с нигерами
|
| I’m 'bout pushin' forward, never bending backwards nigga
| Я толкаю вперед, никогда не сгибаюсь назад, ниггер.
|
| If life a book, this the level up chapter nigga
| Если жизнь - книга, это глава уровня выше, ниггер.
|
| More money, bigger ice, smaller circles
| Больше денег, больше льда, меньше кругов
|
| Just some loyal niggas and some killers that’ll merk you
| Просто несколько верных нигеров и несколько убийц, которые заткнут тебя
|
| If you hustle hard, ice your wrist, you deserve to
| Если вы спешите, заморозьте запястье, вы заслуживаете
|
| Tell them begging niggas that’s complaining you should earn too
| Скажи им ниггерам, которые жалуются, что ты тоже должен зарабатывать
|
| Didn’t know how to mix blow, but I learned to
| Не умел миксовать удар, но научился
|
| Then my little stacks, you should’ve seen what it turned to
| Тогда мои маленькие стеки, вы должны были видеть, во что это превратилось
|
| Most nigga had handouts, I had to cash out
| У большинства нигеров были подачки, мне пришлось обналичить
|
| When I copped to move forward on my cash route
| Когда мне удалось продвинуться вперед по моему денежному маршруту
|
| But it all paid off in the end
| Но в конце концов все окупилось
|
| When they ship sunk, I was good, I knew how to swim
| Когда корабль затонул, я был хорош, я умел плавать
|
| We got the same twenty-four hours in the day (it's Philthy nigga)
| У нас одинаковые двадцать четыре часа в сутках (это грязный ниггер)
|
| Stop wasting time, nigga get paid (ayy do that)
| Хватит тратить время, ниггеру платят (да, сделай это)
|
| Got a dime on me that I just made (I do)
| У меня есть копейка, которую я только что заработал (да)
|
| Got a dime on me that I just made
| У меня есть копейка, которую я только что сделал
|
| Meek told me to these rap niggas I’m a threat (he did)
| Мик сказал мне этим рэп-ниггерам, что я угроза (он так и сделал)
|
| See they don’t want to let me in but bitch I’m up next (it's Philthy ho)
| Видишь ли, они не хотят впускать меня, но, сука, я следующий (это Филти хо)
|
| These niggas all bitches, no Cotex (pussy)
| Эти ниггеры все суки, без Котекса (киска)
|
| My bitch hangin' up minks, no coat checks (designer)
| Моя сука вешает норки, без гардероба (дизайнер)
|
| See we be jumpin' off flights so we can catch the fight (huh?)
| Смотри, мы спрыгиваем с рейсов, чтобы успеть на бой (а?)
|
| Ten thousand for these seats to watch Floyd tonight (Money Team)
| Десять тысяч за эти места, чтобы посмотреть Флойда сегодня вечером (Money Team)
|
| These all VS1's, them moissanites (bust down)
| Все эти VS1, эти муассаниты (срываются)
|
| Tell that nigga tag his jeweler so we know it’s ice (Philthy)
| Скажи этому ниггеру пометить его ювелира, чтобы мы знали, что это лед (грязно)
|
| Ayy yeah I fuck with the D, that’s a known fact (what up though)
| Да, да, я трахаюсь с D, это известный факт (хотя)
|
| Nigga stop gettin' fronted, get your own pack (ayy do that)
| Ниггер, перестань выходить на передний план, возьми свой собственный пакет (да, сделай это)
|
| This grown man money, got my own sack (the money man)
| Этот взрослый человек, деньги, получил свой собственный мешок (денежный человек)
|
| Nigga never keep the work where your home at (uh-uh)
| Ниггер никогда не держит работу там, где твой дом (э-э-э)
|
| That broke shit you talkin', I ain’t on that (broke nigga)
| Это сломало дерьмо, о котором ты говоришь, я не об этом (сломанный ниггер)
|
| That foreign that he drivin', he don’t own that (foreign)
| Это иностранное, что он водит, ему это не принадлежит (иностранное)
|
| They said that his big homie loaned that (is that right?)
| Они сказали, что его большой друг одолжил это (правильно?)
|
| I’m just happy that we got Dame and Mone back, it’s Philthy
| Я просто счастлив, что мы вернули Даме и Моне, это Филти
|
| We got the same twenty-four hours in the day (same twenty-four)
| У нас те же двадцать четыре часа в сутках (те же самые двадцать четыре)
|
| Stop wasting time, nigga get paid (get on it)
| Хватит тратить время, ниггеру платят (берись за дело)
|
| Got a dime on me that I just made (ten thousand)
| У меня есть копейка, которую я только что заработал (десять тысяч)
|
| Got a dime on me that I just made
| У меня есть копейка, которую я только что сделал
|
| Ayy, I ain’t fall off, bitch I fell back (bitch I fell back)
| Эй, я не упаду, сука, я упал (сука, я упал)
|
| I ain’t graduate, I had to sell crack (workin')
| Я не выпускник, мне пришлось продавать крэк (работаю)
|
| Pullin' off the dealership in Hellcats (vroom)
| Выезд из дилерского центра в Hellcats (vroom)
|
| Nigga play with me and get his head cracked (far)
| Ниггер поиграет со мной и разобьёт ему голову (далеко)
|
| Eastside bitch, we grind in black Dickie fits (all winter)
| Сука с востока, мы тренируемся в черных костюмах Дикки (всю зиму)
|
| From underdog to top dog, I know these niggas pissed (niggas hurt)
| От аутсайдера до лидера, я знаю этих нигеров в ярости (ниггерам больно)
|
| Rap niggas talkin' shit that they ain’t really did (lyin')
| Рэп-ниггеры говорят дерьмо, которого на самом деле не делали (лгут)
|
| How you sellin' bricks but you ain’t got nowhere to live (that's crazy)
| Как ты продаешь кирпичи, но тебе негде жить (это безумие)
|
| Blow a bag when I feel 'cause I been savin' (stackin')
| Взорвать сумку, когда я чувствую, потому что я копил (складывал)
|
| I don’t listen to these niggas 'cause they been hatin' (pussy nigga)
| Я не слушаю этих нигеров, потому что они ненавидят (киска ниггер)
|
| You see this chain around my neck, this bitch hittin' ain’t it (shinin')
| Вы видите эту цепочку на моей шее, эта сука бьет, не так ли (блестит)
|
| Nigga get up out your feelings and go get some paper
| Ниггер, вставай со своими чувствами и иди за бумагой
|
| We got the same twenty-four hours in the day (same twenty-four)
| У нас те же двадцать четыре часа в сутках (те же самые двадцать четыре)
|
| Stop wasting time, nigga get paid (get on it)
| Хватит тратить время, ниггеру платят (берись за дело)
|
| Got a dime on me that I just made (ten thousand)
| У меня есть копейка, которую я только что заработал (десять тысяч)
|
| Got a dime on me that I just made
| У меня есть копейка, которую я только что сделал
|
| We got the same twenty-four hours in the day (get on your hustle)
| У нас одни и те же двадцать четыре часа в сутках (вперед)
|
| Stop wasting time, nigga get paid (playin')
| Хватит тратить время, ниггеру платят (играют)
|
| Got a dime on me that I just made (ten ball)
| У меня есть копейка, которую я только что сделал (десять мячей)
|
| Got a dime on me that I just made (yup, yeah)
| У меня есть копейка, которую я только что заработал (ага, да)
|
| I just hit for twenty K in all blues
| Я только что набрал двадцать тысяч во всем блюзе
|
| Killers in the venue when we fall through
| Убийцы на месте, когда мы проваливаемся
|
| I’m just tryna see what baby jaw do
| Я просто пытаюсь увидеть, что делает детская челюсть
|
| Double cup styrofoam full of dog food
| Двойная чашка пенополистирола, полная собачьего корма
|
| Show up with my shooters, making sure we straight
| Появись с моими стрелками, убедившись, что мы прямо
|
| That backend is mandatory, think he owe me eight
| Этот сервер обязателен, думаю, он должен мне восемь
|
| All these damn grams make the donkey break
| Все эти чертовы граммы заставят осла сломаться.
|
| Bust it down, poppin' pimples in the Rollie face
| Разорви его, выдави прыщи на лице Ролли.
|
| Crucify the jeweler if the Rollie fake
| Распни ювелира, если Ролли подделка.
|
| Foreign filthy, pulled up on me in that holy Wraith
| Иностранный грязный, подъехал ко мне в этом святом Призраке
|
| Your block ain’t activated 'less your corner shake
| Ваш блок не активирован, если ваш угол не трясется
|
| Tuckin' spitters in my jaw, nigga stomach ache
| Tuckin 'спиттеры в моей челюсти, ниггер болит живот
|
| You run the play and run it back, that’s how you run it up
| Вы запускаете пьесу и запускаете ее обратно, вот как вы ее запускаете
|
| Cut the back off the Caddy, we came to fuck it up
| Отрежьте заднюю часть Кэдди, мы пришли, чтобы все испортить
|
| I’m in the back of my neighbors, they tryna cut for somethin'
| Я нахожусь позади своих соседей, они пытаются что-то сократить
|
| Mama please do me this favor and put the sonnet up | Мама, пожалуйста, сделай мне одолжение и поставь сонет |