| Sometimes they’re sad
| Иногда они грустные
|
| Sometimes they’re lonely
| Иногда они одиноки
|
| And need to be told that they’re loved
| И нужно сказать, что они любимы
|
| Everyone needs to be loved
| Всех нужно любить
|
| Friends are like good wine
| Друзья как хорошее вино
|
| And I’ve had the best
| И у меня было лучшее
|
| I don’t always show it But no one knows better than I So drink up
| Я не всегда показываю это, но никто не знает лучше меня, так что выпей
|
| I’m a homesick old sailor
| Я скучающий по дому старый моряк
|
| Who longs for the sound of my own front door
| Кто жаждет звука моей собственной входной двери
|
| Tell me your stories
| Расскажите мне свои истории
|
| I’ll teach you my songs
| Я научу тебя своим песням
|
| And we’ll have one more
| И у нас будет еще один
|
| Isn’t that what friends are for?
| Разве не для этого нужны друзья?
|
| Isn’t that what friends are for?
| Разве не для этого нужны друзья?
|
| Friends are like warm clothes
| Друзья как теплая одежда
|
| In the night air
| В ночном воздухе
|
| Best when they’re old
| Лучше всего, когда они старые
|
| And we miss them the most when they’re gone
| И мы скучаем по ним больше всего, когда они уходят
|
| Miss them the most when they’re gone
| Скучаю по ним больше всего, когда они уходят
|
| Your friends love your good side
| Твои друзья любят твою хорошую сторону
|
| and live with your bad
| и живи со своим плохим
|
| But they want you and need you
| Но они хотят тебя и нуждаются в тебе
|
| When no one else knows your alive
| Когда никто не знает, что ты жив
|
| So drink up
| Так что пейте
|
| I’m a homesick old sailor
| Я скучающий по дому старый моряк
|
| Who longs for the sound of my own front door
| Кто жаждет звука моей собственной входной двери
|
| Tell me your stories
| Расскажите мне свои истории
|
| I’ll teach you my songs
| Я научу тебя своим песням
|
| And we’ll have one more
| И у нас будет еще один
|
| Isn’t that what friends are for?
| Разве не для этого нужны друзья?
|
| Isn’t that what friends are for?
| Разве не для этого нужны друзья?
|
| So drink up
| Так что пейте
|
| I’m a homesick old sailor
| Я скучающий по дому старый моряк
|
| Who longs for the sound of my own front door
| Кто жаждет звука моей собственной входной двери
|
| Tell me your stories
| Расскажите мне свои истории
|
| I’ll teach you my songs
| Я научу тебя своим песням
|
| And we’ll have one more
| И у нас будет еще один
|
| So drink up
| Так что пейте
|
| I’m a homesick old sailor
| Я скучающий по дому старый моряк
|
| Who longs for the sound of my own front door
| Кто жаждет звука моей собственной входной двери
|
| Tell me your stories
| Расскажите мне свои истории
|
| and I’ll sing you all my songs
| и я спою тебе все свои песни
|
| And we’ll have one more
| И у нас будет еще один
|
| Isn’t that what friends are for?
| Разве не для этого нужны друзья?
|
| Isn’t that what friends are for? | Разве не для этого нужны друзья? |