| Loneliness
| Одиночество
|
| Takes the romance out of falling stars
| Убирает романтику с падающих звезд
|
| Fills the wishing wells and fills the bars
| Заполняет колодцы желаний и заполняет бары
|
| Run and hide the scars of loneliness
| Беги и прячь шрамы одиночества
|
| Loneliness
| Одиночество
|
| Makes the winter’s night seem twice as long
| Зимняя ночь кажется вдвое длиннее
|
| Makes the summer sunlight much too strong
| Делает летний солнечный свет слишком сильным
|
| Nothin’s really wrong
| На самом деле ничего плохого
|
| It’s only loneliness
| Это только одиночество
|
| So stay awhile
| Так что оставайтесь на некоторое время
|
| We both have stories that are hungry to be told
| У нас обоих есть истории, которые жаждут быть рассказанными
|
| Your eyes are warm but I can feel your hands are cold
| Твои глаза теплые, но я чувствую, что твои руки холодные
|
| Still they’re nice to hold
| Тем не менее их приятно держать
|
| It only takes a simple yes
| Достаточно просто сказать «да».
|
| The time we spend leaves that much less for
| Времени, которое мы тратим, уходит намного меньше на
|
| Loneliness
| Одиночество
|
| Like a love song or an old cliche
| Как песня о любви или старое клише
|
| Has its hideouts but it’s never far away
| Есть свои укрытия, но они всегда рядом
|
| Look around you’ve found
| Оглянись, ты нашел
|
| It’s only loneliness
| Это только одиночество
|
| So stay awhile
| Так что оставайтесь на некоторое время
|
| We’ve worn the night away and now it’s almost done
| Мы носили ночь напролет, и теперь это почти сделано
|
| If you could stay a bit of breakfast might be fun
| Если бы вы могли остаться, позавтракать было бы весело.
|
| It’s too much work for one
| Слишком много работы для одного
|
| And though it’s just a simple guess
| И хотя это всего лишь простое предположение
|
| We’re stronger now we’ve made the best of
| Мы сильнее, теперь мы сделали все возможное
|
| Loneliness
| Одиночество
|
| Waits in silence while the shadows grow
| Ждет в тишине, пока тени растут
|
| Waits and wonders if it’s finally time to go
| Ждет и задается вопросом, не пора ли наконец идти
|
| The yes in our hello said no to
| Да в нашем привет сказал нет
|
| Loneliness | Одиночество |