| sip sippin tha barre
| sip sippin та барре
|
| grippin tha grain
| зерно
|
| i got 17 karrots in my piece and chains
| у меня есть 17 морковок в моем куске и цепях
|
| Ya’ll open a map and take a trip down south
| Я открою карту и отправлюсь на юг
|
| come on over to huston, texas welcome to the swisha house
| приезжайте в хьюстон, техас добро пожаловать в дом swisha
|
| its the? | это? |
| of the trill
| трели
|
| coming straight out the block
| идет прямо из блока
|
| I got my mind on my hustle
| Я сосредоточился на своей суете
|
| im tyrna make it to the top
| я хочу добраться до вершины
|
| so i put in work and stack at night
| так что я включаю работу и складываю по ночам
|
| determination is all i got
| Решимость - это все, что у меня есть
|
| on the grind i sceme and plot
| на ходу я схема и сюжет
|
| whatever it takes to raise my stock
| все, что нужно, чтобы поднять мой запас
|
| im breaking bread out here try to survive
| я преломляю здесь хлеб, пытаюсь выжить
|
| on my new water with these sharks prayin i stay alive
| на моей новой воде с этими акулами, молящимися, я остаюсь в живых
|
| im putting up numbers like oneil on that 610 south
| я ставлю такие цифры, как oneil, на этом 610 юге
|
| aint nothing soft about my block 'cept the packs of the south
| нет ничего мягкого в моем квартале, кроме стаи юга
|
| this here that people’s champ talk
| это здесь, что люди говорят о чемпионах
|
| this the expressions of a g and ima be chasin after them g’s until i R.I.P.
| это выражения g и ima be chasin после них g до тех пор, пока i R.I.P.
|
| its paul wall baby
| это Пол Уолл детка
|
| what it do be bangin screws since '92
| что это за болты с 92 года
|
| pat pat, lil kee kee, funky hawk and the rest of the crew
| Пэт Пэт, Лил Ки Ки, Фанки Хоук и остальные члены команды
|
| so whos next on that plex
| так что кто следующий на этом сплетении
|
| im flippin slab and weavin hood
| им флиппин плита и ткацкий капюшон
|
| wit screens hanging down from the roof im ballin like a real playa should im they got you thinking huston, texas the home of david carr
| с экранами, свисающими с крыши, я играю, как настоящая плайя, если они заставят вас задуматься, Хьюстон, штат Техас, дом Дэвида Карра
|
| but really its candy paint playas sippin on barre
| но на самом деле это конфетная краска, потягивающая на барре
|
| take a ride wit a star straight outta that low star state
| Прокатитесь со звездой прямо из этого низкого звездного состояния
|
| lil michael watched the train and told me i gotta hold my weight
| лил майкл смотрел поезд и сказал мне, что я должен держать свой вес
|
| motovation is the key when you moving them keys
| мотивация - это ключ, когда вы перемещаете их ключи
|
| entropenuaters out the game outta
| энтропеуатер выходит из игры
|
| the 713
| 713
|
| see one of the keys to my success
| увидеть один из ключей к моему успеху
|
| i switched up like rick maddox
| я переключился, как рик мэддокс
|
| while maintaining my composings to become one of the baddest
| сохраняя при этом, чтобы мои сочинения стали одними из самых крутых
|
| i stick to the g code in my el g’est clothes
| я придерживаюсь G-кода в своей одежде
|
| while im tippin on 4 4 's with these scuicide doors
| в то время как я типпин на 4 4 с этими дверями самоубийства
|
| i buy dro and pro pow for my dogs that died in the past
| я покупаю dro и pro pow для своих собак, которые умерли в прошлом
|
| prayin to god i stay flow just to make this hustle last
| Молюсь Богу, я остаюсь в потоке, чтобы эта суета продолжалась
|
| its prime time im obeying the laws
| лучшее время, чтобы соблюдать законы
|
| while my life is on trial
| пока моя жизнь находится на испытании
|
| im tyrn knockout pieces chain and throw some ice on my smile
| я тяну цепь нокаутирующих кусочков и бросаю лед на мою улыбку
|
| its all working ok while im out here punching in clock
| все работает нормально, пока я здесь отбиваю часы
|
| its hustlemania out here grinding on the block im tryna ball baby
| его суета здесь трется о блок, я пытаюсь мяч, детка
|
| you see the dirty coast trenches where the killers dont think
| вы видите грязные прибрежные окопы, где убийцы не думают
|
| where them boys be slugged up and tatted up with that ink
| где эти мальчики забиты и замазаны этими чернилами
|
| these lil cowards tryna sas and make the character of a g but im squashing all of that chatter keeping it real and being me its g’s up and marks down when im making my round
| эти маленькие трусы пытаются сас и изображают из себя г, но я раздавливаю всю эту болтовню, сохраняя ее реальной и будучи мной, ее г поднимается и снижается, когда я делаю свой раунд
|
| while im up in nyc with dipset we shutting it down
| пока я в Нью-Йорке с дипсетом, мы отключаем его
|
| shouts out to keenan martin holding it down in the low coast
| кричит Кинану Мартину, держащему его на низком берегу
|
| while im on the block grinin tryna hold my post
| пока я на блоке, ухмыляюсь, пытаюсь удержать свой пост
|
| im glass house on the grill my necklace glow like toxic waste
| Я стеклянный дом на гриле, мое ожерелье светится, как токсичные отходы
|
| im iced out like frozen food
| я обледенел, как замороженная еда
|
| sippin on the ski taste
| потягивая лыжный вкус
|
| im moving time on my grind
| я двигаю время на своем молотьбе
|
| it aint no time for playing games
| сейчас не время для игр
|
| thats why i hustle 25/8 acumulating
| вот почему я суетлюсь 25/8, накапливая
|
| this change
| это изменение
|
| i got them diamonds up against that wood grippin grain and sippin good
| я поднял их бриллианты против этого дерева и хорошо потягивал
|
| bustin time thats my hood gettin money is understood
| Bustin Time, это мой капюшон, получаю деньги, понятно
|
| im on the hustle baby all night and all day
| Я в суете, детка, всю ночь и весь день
|
| 100 d up in my safe
| 100 д в моем сейфе
|
| safe to say that boy is paid | можно с уверенностью сказать, что мальчику платят |