| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| Red— Red stripe (Red Stripe), red stripe (Red Stripe)
| Красный— Красная полоса (Red Stripe), красная полоса (Red Stripe)
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| Got Vogue tires on the feet (The feet)
| У меня на ногах шины Vogue (Ноги)
|
| Red stripes on the whole fleet (Fleet)
| Красные полосы по всему автопарку (Флот)
|
| Everything is complete (Complete)
| Все завершено (Завершено)
|
| And each one is quite unique (Unique)
| И каждый совершенно уникален (уникальный)
|
| I’m oiled up, no squeak (No squeak)
| Я в масле, не скрипит (не скрипит)
|
| Got nice curves, wide-body physique (Physique)
| У меня красивые изгибы, широкое телосложение (Physique)
|
| My paint paint might have a leak (A leak)
| У моей краски может быть утечка (утечка)
|
| This Candyland, no tricks or treats (Treats)
| Эта страна сладостей, никаких угощений и угощений (угощений)
|
| Tri-quilted the seat (The seat)
| Трехстеганое сиденье (Сиденье)
|
| Top-tier, it’s sleek (It's sleek)
| Высший уровень, он гладкий (это гладкий)
|
| My trunk full of beat (Full of beat)
| Мой сундук полон битов (Полный ритмов)
|
| So loud can’t speak (Can't speak)
| Так громко не могу говорить (не могу говорить)
|
| My wheels screech (Screech)
| Мои колеса визжат (визжат)
|
| Left marks on the street (The street)
| Оставил следы на улице (Улица)
|
| You cannot compete (Compete)
| Вы не можете конкурировать (конкурировать)
|
| Your dirty wheels look so weak (Weak)
| Твои грязные колеса выглядят такими слабыми (слабыми).
|
| My candy paint look so sweet (Sweet)
| Моя конфетная краска выглядит такой милой (сладкой)
|
| Roll the Backwood, not a Sweet (Sweet)
| Сверните Backwood, а не Sweet (Sweet)
|
| Roll the back woods, not the streets (Streets)
| Катись по лесу, а не по улицам (улицам)
|
| My back seat, got me soft seats (Seats)
| Мое заднее сиденье, у меня мягкие сиденья (сиденья)
|
| When I pull up, it’s a barrage of tweets
| Когда я подъезжаю, это шквал твитов
|
| I turn heads like the police (Police)
| Я поворачиваю головы, как полиция (полиция)
|
| My car hot like red heat (Heat)
| Моя машина горячая, как красный зной (Жара)
|
| I turn heads and then repeat (Repeat, red—)
| Я поворачиваю головы, а затем повторяю (Повторяю, красный—)
|
| Red stripe (Red Stripe), red stripe (Red Stripe)
| Красная полоса (Красная полоса), красная полоса (Красная полоса)
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| Red— Red stripe (Red Stripe), red stripe (Red Stripe)
| Красный— Красная полоса (Red Stripe), красная полоса (Red Stripe)
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| I pass by on stilts (Stilts)
| Я прохожу мимо на ходулях (Сваях)
|
| Heads turn like sour milk (Milks)
| Головы кружатся, как кислое молоко (молоко)
|
| I work the woodgrain wheel (Wheel)
| Я работаю на деревянном колесе (Колесо).
|
| I drive the slab with major skills (Skills)
| Я вожу плиту с основными навыками (Навыки)
|
| I drive slow, like, for real (For real)
| Я еду медленно, типа, по-настоящему (по-настоящему)
|
| At all times I tend to yield (Yield)
| Я всегда склонен уступать (уступать)
|
| Got a LED in my grill (My grill)
| У меня есть светодиод в моем гриле (мой гриль)
|
| I get the scrill and then I peel (Peel)
| Я получаю свиток, а затем очищаю (Пил)
|
| I’m all chill (Chill)
| Я весь холодный (холодный)
|
| Not fake (Not fake), I’m real (I'm real)
| Не подделка (не подделка), я настоящая (я настоящая)
|
| I’m all trill (Trill)
| Я вся трель (трель)
|
| Not new (Not new), I’m still (I'm still)
| Не новый (не новый), я все еще (я все еще)
|
| I signed a deal (A deal)
| Я подписал сделку (сделку)
|
| I red striped my wheel (My wheel)
| Я сделал красную полоску на своем колесе (Мое колесо)
|
| I double turn like Alex Bregman
| Я дважды поворачиваюсь, как Алекс Брегман
|
| I’m a all-star in the field (Field), ayy
| Я звезда в поле (поле), ауу
|
| I check suckas, like, «Where's the bill?» | Я проверяю отстой, типа: «Где счет?» |
| (Bill)
| (Счет)
|
| Serve 'em up like, «What's the deal?» | Подавайте их так: «В чем дело?» |
| (Deal)
| (По рукам)
|
| Throw 'em to the curb, Uncle Phil (Phil)
| Бросай их на обочину, дядя Фил (Фил)
|
| Curb appeal this whole ordeal (Deal)
| Обуздать апелляцию всего этого испытания (сделка)
|
| All balanced, I’m even keeled (Keeled)
| Все сбалансировано, я даже килеват (килеват)
|
| I’ll pay for it, I didn’t steal (Steal)
| Я за это заплачу, я не воровал (воровал)
|
| Takes a while, wheel chrome, steel (Steel)
| Занимает некоторое время, колеса хром, сталь (сталь)
|
| Break 'em off, that’s how I feel (Feel)
| Разорви их, вот что я чувствую (чувствую)
|
| Red— Red stripe (Red Stripe), red stripe (Red Stripe)
| Красный— Красная полоса (Red Stripe), красная полоса (Red Stripe)
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| Red— Red stripe (Red Stripe), red stripe (Red Stripe)
| Красный— Красная полоса (Red Stripe), красная полоса (Red Stripe)
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe
| Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу
|
| Everything custom, Vogue tire got a red stripe | Все кастомно, шина Vogue получила красную полосу |