| RobLo on the beat
| РобЛо в ритме
|
| Me, I’m Paul Wall, baby
| Я, я Пол Уолл, детка
|
| You know what I’m talkin' 'bout?
| Вы знаете, о чем я говорю?
|
| What it do? | Что оно делает? |
| Ayy, ayy
| Ай, ай
|
| Little thangs lead to big thangs (Big thangs)
| Маленькие штучки ведут к большим штангам (большим штангам)
|
| A simple change can lead to big change, I’m talkin' monetary (Monetary)
| Простое изменение может привести к большим изменениям, я говорю о денежном (денежном)
|
| Perfect attendance on the clock, though, it was voluntary (Voluntary)
| Идеальное присутствие на часах, однако, это было добровольно (добровольно)
|
| Occupations often vary for the commissary (Commissary)
| Профессии часто меняются для комиссара (Commissary)
|
| My family tree full of grinders, it’s hereditary (Hereditary)
| Мое генеалогическое древо полно гриндеров, оно наследственное (наследственное)
|
| Grind first, hard work never secondary
| Сначала шлифуйте, тяжелая работа никогда не бывает вторичной
|
| Hard work is necessary, hatin' not necessarily (Necessarily)
| Тяжелая работа необходима, ненависть не обязательно (обязательно)
|
| No canary, chased the paper like Tom &Jerry
| Никакой канарейки, погнался за бумагой, как Том и Джерри
|
| I want the ice and the cream, yeah, the Ben &Jerry (Jerry)
| Я хочу лед и сливки, да, Бен и Джерри (Джерри)
|
| By any means necessary, I mean it all sincerely (Sincerely)
| Любыми средствами, я имею в виду все это искренне (искренне)
|
| The game is not fair, they double dare me, no fear in me (No fear)
| Игра нечестная, они дважды бросают мне вызов, во мне нет страха (Без страха)
|
| Apothecary, visionary, please, don’t compare me (Compare me)
| Аптекарь, провидец, пожалуйста, не сравнивай меня (Сравни меня)
|
| It’s gon' read, «Bitch, you scary"on your obituary (Bitch, you scary)
| В некрологе будет написано: «Сука, ты страшная» (Сука, ты страшная)
|
| My grind is legendary, hustle so extraordinary (Extraordinary)
| Мой грайнд легендарен, суета такая экстраординарная (чрезвычайная)
|
| All my layaways paid off like Tyler Perry (Tyler Perry)
| Все мои отсрочки окупились, как Тайлер Перри (Тайлер Перри)
|
| And, oh, by the way, prayer is preliminary (Preliminary)
| И, кстати, молитва предварительная (предварительная)
|
| This for my dead dawgs, not the pet cemetery ('Tary)
| Это для моих мертвых собак, а не для кладбища домашних животных ('Тари)
|
| God, spare me, to let 'em down, I’d be embarrassed (Embarrassed)
| Боже, пощади меня, чтобы подвести их, мне было бы неловко (смущенно)
|
| My work schedule is February to January (January)
| Мой рабочий график с февраля по январь (январь)
|
| AllI got is hard work on my itinerary (Itinerary)
| Все, что у меня есть, это тяжелая работа по моему маршруту (Маршрут)
|
| A work ethic like mine seen rather rarely (Rarely)
| Такая трудовая этика, как у меня, встречается довольно редко (редко)
|
| Highway hoppin' in your city temporarily (Temporarily)
| Прыгаем по шоссе в вашем городе временно (временно)
|
| One time for my extended fam, they took are of me (Care of me)
| Однажды для моей большой семьи они взяли меня (заботьтесь обо мне)
|
| Haters stared at me as my big bro steered me (Steered me)
| Ненавистники смотрели на меня, пока мой старший брат вел меня (управлял мной)
|
| A visionary, see it clearly, no Pictionary (Pictionary)
| Провидец, смотри ясно, без иллюстраций (Pictionary)
|
| It’s a dirty game, very unsanitary
| Это грязная игра, очень антисанитарная
|
| But I’m never not clean, not even momentarily
| Но я никогда не бываю нечист, даже на мгновение
|
| I’m the people’s ch&, Oiler Mob, honorary
| Я народный чемпион, Oiler Mob, почетный
|
| Paul Wall
| Пол Уолл
|
| RobLo, what’s up, baby? | РобЛо, как дела, детка? |