| INTRO: PAUL WALL
| ВВЕДЕНИЕ: ПОЛ УОЛЛ
|
| Homie said he making a store run, what you want?
| Хоми сказал, что он ходит по магазинам, чего ты хочешь?
|
| Shit, I tell you what I want right here, man, this what I want right here
| Черт, я говорю тебе, чего я хочу, прямо здесь, чувак, это то, что я хочу прямо здесь.
|
| VERSE 1: PAUL WALL
| СТИХ 1: ПОЛ УОЛЛ
|
| I want a hunnid' pounds (pounds)
| Я хочу сто фунтов (фунтов)
|
| A thousand pints, ten thousand pills
| Тысяча пинт, десять тысяч таблеток
|
| Twenty grills
| Двадцать грилей
|
| (grills)
| (гриль)
|
| Nine cars, all chrome wheels, Bitches in heels
| Девять машин, все хромированные колеса, Суки на каблуках
|
| (heels)
| (каблуки)
|
| Midnight deals, stacking blue bills
| Полночные сделки, укладка синих счетов
|
| (bills)
| (счета)
|
| Orca whale, well known for killin' seals
| Косатка, известная убийством тюленей
|
| (seals)
| (уплотнения)
|
| Bitches say they love you, they just lie to your face
| Суки говорят, что любят тебя, они просто лгут тебе в лицо
|
| (lie to your face)
| (солгать тебе в лицо)
|
| Really they just plottin' how to get in yo' place
| На самом деле они просто замышляют, как попасть на место
|
| (get in yo' place)
| (встань на место)
|
| I don’t drink ace of spades, I just pour dueces and eighths
| Я не пью тузов пик, я просто наливаю дуасы и восьмерки
|
| If you waitin' on me to file, well have a seat you can wait
| Если вы ждете, пока я подам документы, присаживайтесь, можете подождать
|
| (wait)
| (ждать)
|
| Why boys wanna talk down cuz' they used to be broke
| Почему мальчики хотят говорить свысока, потому что раньше они были на мели
|
| Now I’m gettin' cake
| Теперь я получаю торт
|
| (gettin' cake)
| (получить торт)
|
| Bad hoes wanna' be down but they just tryna' infiltrate my safe
| Плохие мотыги хотят быть внизу, но они просто пытаются проникнуть в мой сейф
|
| (my safe)
| (мой сейф)
|
| I don’t give a fuck about a dime, all I want is the face, then I’m gettin' baked
| Мне плевать на копейки, все, что я хочу, это лицо, а потом я испекся
|
| (gettin' baked)
| (запекается)
|
| Big bucks on my line, ain’t got no time for no breaks
| Большие деньги на моей линии, у меня нет времени на перерывы
|
| (no breaks)
| (без перерывов)
|
| CHORUS: PAUL WALL
| ПРИПЕВ: ПОЛ УОЛЛ
|
| See I keep the gas on hold
| Смотрите, я держу газ на приостановке
|
| (on hold)
| (на удерживании)
|
| I keep the big mo-po
| Я держу большой мо-по
|
| (po)
| (по)
|
| A big mo is 8 lines and a one-liter, not a fo'
| Большой мо - это 8 строк и один литр, а не фо'
|
| (not a fo')
| (не fo ')
|
| Get money, all I know
| Получить деньги, все, что я знаю
|
| (all I know)
| (все я знаю)
|
| Satellite, all I roll
| Спутник, все, что я катаюсь
|
| (all I roll)
| (все, что я катаюсь)
|
| I’m all about dat' dough, I never argue wit' a troll
| Я весь в этом тесте, я никогда не спорю с троллем
|
| (troll)
| (тролль)
|
| VERSE 2: PAUL WALL
| СТИХ 2: ПОЛ УОЛЛ
|
| Smoke one, let it go
| Выкури один, отпусти
|
| (let it go)
| (отпусти ситуацию)
|
| Smoke like a steamboat
| Дым как пароход
|
| (steamboat)
| (пароход)
|
| Portable e-rig, dabs on the roll
| Портативная электронная установка, мазки в рулоне
|
| Slab guard on-the-go
| Защита плиты на ходу
|
| (on-the-go)
| (на ходу)
|
| No love for a hoe
| Нет любви к мотыге
|
| (no no)
| (нет нет)
|
| Mash more for the dough
| Размять больше для теста
|
| (for the dough)
| (для теста)
|
| Fourteen grams rolled up in a cone
| Четырнадцать грамм свернутых в конусе
|
| Man I’m so tho’d
| Чувак, я так думал
|
| (so tho’d)
| (так и думал)
|
| We don’t really smoke bowls
| Мы не курим миски
|
| (no bowls)
| (без чаш)
|
| Satellite pre-roll
| Спутниковый пре-ролл
|
| (pre-roll)
| (пре-ролл)
|
| Rolex rose gold
| Ролекс из розового золота
|
| (rose gold)
| (розовое золото)
|
| Blast off, let’s go
| Взрыв, поехали
|
| (let's go)
| (Пошли)
|
| H-town astro, wit' a nine
| H-город астро, с девятью
|
| (nine)
| (девять)
|
| All in the petrol, I got
| Все в бензине, я получил
|
| (got)
| (есть)
|
| Never give no to a thot
| Никогда не давайте "нет"
|
| (thot)
| (тот)
|
| Never show no love to a op'
| Никогда не показывай любви к оператору
|
| Whatcha' thought, you know me?
| Что ты подумал, ты меня знаешь?
|
| (Know me)
| (Знай меня)
|
| Cuz' I let you hit this gold leaf?
| Потому что я позволил тебе ударить по этому золоту?
|
| (gold leaf)
| (сусальное золото)
|
| All I smoke is OG
| Все, что я курю, это О.Г.
|
| (OG)
| (ОГ)
|
| And all I pour is Kobe’s
| И все, что я наливаю, это Коби
|
| (Kobe's)
| (Коби)
|
| We talkin' cold emoji’s
| Мы говорим о холодных смайликах
|
| (emoji's)
| (смайлики)
|
| Bitch i’m higher than the nosebleeds, cuz'
| Сука, я выше, чем кровь из носа, потому что
|
| CHORUS: PAUL WALL (x2)
| ПРИПЕВ: ПОЛ УОЛЛ (x2)
|
| I keep the gas on hold
| Я держу газ на приостановке
|
| (on hold)
| (на удерживании)
|
| I keep the big mo-po
| Я держу большой мо-по
|
| (po)
| (по)
|
| A big mo is 8 lines and a one-liter, not a fo'
| Большой мо - это 8 строк и один литр, а не фо'
|
| (not a fo')
| (не fo ')
|
| Get money, all I know
| Получить деньги, все, что я знаю
|
| (all I know)
| (все я знаю)
|
| Satellite, all I roll
| Спутник, все, что я катаюсь
|
| (all I roll)
| (все, что я катаюсь)
|
| I’m all about dat' dough, I never argue wit' a troll
| Я весь в этом тесте, я никогда не спорю с троллем
|
| (hoe) | (мотыга) |