| Flyyy, heyy, hey
| Флай, эй, эй
|
| I Got dat trunk craked windows tinted, trunk craked windows tinted
| У меня есть тонированные окна с трещинами в багажнике, тонированные окна с трещинами в багажнике
|
| Slowly rollin I’m banging screw
| Медленно катаюсь, я стучу винтом
|
| Slowly rollin I’m banging screw
| Медленно катаюсь, я стучу винтом
|
| Comin down so fly-y-y-y
| Спускайся так лети-у-у-у
|
| Smokin leaf so high-i-i-i
| Дымный лист такой высокий-я-я-я
|
| Slowly rollin I’m banging screw,
| Медленно катясь, я стучу винтом,
|
| Slowly rollin I’m banginig screw.
| Медленно катаюсь, я трахаюсь.
|
| What it do it’s paul to the wall,
| Что он делает, это пол к стене,
|
| Chunk up tall, let the 4 screens fall,
| Поднимитесь вверх, пусть 4 экрана упадут,
|
| Spider’s crawl gon turn up that dial and make they heads all
| Ползание паука поднимет этот циферблат и заставит их всех
|
| nodd like a bobble head doll,
| кивать, как кукла с качающейся головой,
|
| Bendin corners up and down wayside,
| Бендин поворачивает вверх и вниз по обочине,
|
| From greens road to that antoine drive,
| От зеленой дороги до этой антуанской дороги,
|
| Crew on da side playin nba live,
| Экипаж на стороне да играет в НБА в прямом эфире,
|
| I’m too cool for school ridin on buckhide,
| Я слишком крут для школы, катаюсь на оленьей коже,
|
| Turnin heads when I’m on dat scott
| Поворачиваю головы, когда я нахожусь на скотте
|
| Hit that french’s for a quick pit stop,
| Ударьте этого француза для быстрой остановки,
|
| Boys in the mail talkin bout they on top,
| Мальчики по почте говорят, что они на вершине,
|
| 8 Months later all them boys flop.
| 8 месяцев спустя все эти мальчики проваливаются.
|
| Like it or not I’m the game and I’m showin up, keke got dat oil and we pourin
| Нравится вам это или нет, я в игре, и я появляюсь, кеке получил это масло, и мы наливаем
|
| up,
| вверх,
|
| Hit the club wit captain jack and big steve representin my hood still throwin
| Попади в клуб с капитаном Джеком и большим Стивом, представляющим мой капюшон, который все еще бросает
|
| up.
| вверх.
|
| Big money in the gang as the bread grow,
| Большие деньги в банде по мере роста хлеба,
|
| Candy old school drop top for the low,
| Candy old school drop top для низких цен,
|
| Boys used to be sleepin on me but the champ is here
| Раньше мальчики спали на мне, но чемпион здесь
|
| I gaurantee that they ass woke,
| Я гарантирую, что они проснулись,
|
| Ridin on spoke, dats the elbow, still rockin in da ice white shell toe,
| Еду на спицах, по локоть, все еще качаюсь в белоснежном носке,
|
| Dis for my boys by dat kelso and you already know.
| Это для моих мальчиков от Дэт Келсо, и вы уже знаете.
|
| Yeah, I’m still on that five-9,
| Да, я все еще на том пяти-девятом,
|
| But might see me on that five-8 comin down,
| Но может увидеть меня на этом пяти-восьмером,
|
| All over the town I like to get around,
| Мне нравится ходить по всему городу,
|
| Jammin my fat pat screwed up underground,
| Jammin мой толстый pat облажался под землей,
|
| Comin down in the lime green eighty eight,
| Спускаюсь в зеленый лайм восемьдесят восемь,
|
| While them boys on the sideline wanna hate,
| В то время как эти мальчики в стороне хотят ненавидеть,
|
| Bump a kid for fuckin up the state plate,
| Ударить ребенка за то, что он испортил номерной знак штата,
|
| I Must admit my life’s great,
| Я должен признать, что моя жизнь прекрасна,
|
| T-Farris wit me in the snowbunny benz,
| Т-Фаррис со мной в снежном бензе,
|
| Lookin through a louey lens and we stackin up ends,
| Смотрим через линзу Луэя, и мы складываем концы,
|
| Bros over hoes yea I’m talkin bout friends,
| Bros над мотыгами, да, я говорю о друзьях,
|
| Got freedom on my arm for my dawg lil twin,
| Получил свободу на моей руке для моего близнеца Dawg Lil,
|
| Dubs on the rim that’s t.i.s,
| Дабы на ободе, это т.и.с,
|
| Just like pretty Todd I’m g-boy fresh,
| Так же, как хорошенький Тодд, я свеж,
|
| Got oil comin in and it’s strait from da west,
| Есть нефть, и она идет прямо с запада,
|
| And grill throwin mesh on the cadillac crest,
| И поджарьте сетку на гребне кадиллака,
|
| Head of the best I ain’t messin wit da rest,
| Глава лучших, с остальными я не связываюсь,
|
| Santa clause sled thats pomegranite red,
| Сани Санта-Клауса, это красный гранат,
|
| Sippin that taste i take it straight to da head,
| Потягивая этот вкус, я принимаю его прямо в голову,
|
| And dat swisha house is wat I rep till I’m dead.
| И этот swisha дом - это то, что я повторяю, пока не умру.
|
| Im tippin fo’s and I’m sippin fo’s and I’m flippin hos with my partner clue,
| Im tippin fo's, и я потягиваю fo's, и я флиппин шлюха с подсказкой моего партнера,
|
| Posted up at dat TSU or dat Prarie View wit my patna Lew-
| Опубликовано в ТГУ или в Prarie View с моей патной Лью-
|
| Hawk, boys get outlined in chalk,
| Ястреб, мальчики обведены мелом,
|
| Tryin to run up and jack my slab,
| Попробуйте подбежать и поднять мою плиту,
|
| This one here for my boy lil kee I’m throwin duece up and gettin boys dab,
| Это здесь для моего мальчика, Лил Ки, я бросаю дуэт и получаю мальчики,
|
| Pourin da juice up and grippin that ab,
| Налейте сок и схватите этот пресс,
|
| Wavein hoods so the base showcase
| Капюшоны Wavein, так что базовая витрина
|
| Settin the trends steady choppin up wind with a diamond ice grin,
| Установив тенденции, устойчиво рубить ветер с алмазной ледяной ухмылкой,
|
| that paper I chase,
| та бумага, за которой я гонюсь,
|
| Taper fade by that bad boy shop,
| Тапер исчезает у этого магазина для плохих парней,
|
| Tippin slow I’m screwed up and chopped,
| Типпин медленный, я облажался и порубился,
|
| Listening to some of that bobby merl, them choppaholics, maybe that michael
| Слушая кое-что из этого Бобби Мерла, этих шопоголиков, может быть, этого Майкла
|
| watts,
| ватт,
|
| Choppin the block up, holdin a full cup,
| Отбивайте блок, держите полную чашку,
|
| Breakin a strut, now I’m on them swangs,
| Сломав стойку, теперь я на них качаюсь,
|
| Grill and woman popped trunk full of bang,
| Гриль и женщина открыли полный багажник,
|
| I’m third coast raised and I’m drippin stains,
| Я поднялся на третий берег, и с меня капают пятна,
|
| Im hittin stank tryin to break that bread,
| Я хочу вонять, пытаясь разбить этот хлеб,
|
| Slowed and throwed till the day I’m diseased,
| Замедлил и бросил до того дня, когда я заболел,
|
| Leaning tuff, i got cup full of stuff with a starched crease
| Опираясь на туф, у меня есть чашка, полная вещей с накрахмаленной складкой
|
| and a johnny dang peice. | и Джонни Дэнг Пейс. |