| In the kaleidoscope of chaos
| В калейдоскопе хаоса
|
| The headline reads:
| Заголовок гласит:
|
| «We're going to extremes»
| «Идем на крайности»
|
| And people are left with no dreams
| И люди остались без мечты
|
| No dreams
| Нет снов
|
| Theres nothing but a memory
| Нет ничего, кроме памяти
|
| Are we a reflection, of life?
| Являемся ли мы отражением жизни?
|
| (It's a) long long way from here to there
| (Это) долгий путь отсюда туда
|
| Kaleidoscope of chaos
| Калейдоскоп хаоса
|
| Are we a reflection, of life?
| Являемся ли мы отражением жизни?
|
| (It's a) long long way from here to there
| (Это) долгий путь отсюда туда
|
| (Are we a reflection), of life?
| (Являемся ли мы отражением) жизни?
|
| (It's a long long way from here to there) Kaleidoscope of chaos
| (Отсюда туда далеко) Калейдоскоп хаоса
|
| (Are we a reflection), of life?
| (Являемся ли мы отражением) жизни?
|
| (It's a) long long way from here to there
| (Это) долгий путь отсюда туда
|
| In the kaleidoscope of madness
| В калейдоскопе безумия
|
| It’s not what it seems
| Это не то, чем кажется
|
| Life hold’s the answers
| Жизнь держит ответы
|
| People can find their dreams
| Люди могут найти свои мечты
|
| Their dreams
| Их мечты
|
| Are we a reflection, of life?
| Являемся ли мы отражением жизни?
|
| (It's a) long long way from here to there
| (Это) долгий путь отсюда туда
|
| Kaleidoscope of chaos
| Калейдоскоп хаоса
|
| Are we a reflection, of life
| Являемся ли мы отражением жизни
|
| (It's a) long long way from here to there
| (Это) долгий путь отсюда туда
|
| Are we a reflection, of life?
| Являемся ли мы отражением жизни?
|
| (It's a) long long way from here to there
| (Это) долгий путь отсюда туда
|
| Kaleidoscope of chaos | Калейдоскоп хаоса |