Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drifters, исполнителя - Paul Rodgers. Песня из альбома Electric, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 15.08.2005
Лейбл звукозаписи: Paradise MusicWerks
Язык песни: Английский
Drifters(оригинал) |
Well, I told you about the highways and the byways of my life |
You told me about your childhood pain, how it cut you like a knife |
Well, we saw the world through each other’s eyes for a little while |
And we made each other crazy but we made each other smile |
Well, we drove from San Francisco to that hotel in L. A |
Dreaming of a perfect world I heard myself say |
‘Baby, if you can take a man like me' |
‘I could love a little girl like you' |
‘We could put our dreams together' |
‘Maybe some of them will cometrue' |
All we are is drifters in the night |
You and me, baby, in the afterglow |
All we are is drifters in the night |
Come tomorrow, the wind blows and who knows? |
Well, now the storm clouds gathered around us and we had to break apart, ooh ooh |
I left you with your mama but I left you with my heart, ooh ooh |
Now there’s a thousand miles on the telephone line trying to communicate, |
ooh ooh |
I can’t reach you, you can’t get through to me, I guess it’s just too late, |
ooh ooh |
All we are is drifters in the night |
You and me, baby, in the afterglow |
All we are is drifters in the night |
Come tomorrow, the wind blows and who knows? |
Who knows, baby? |
All we are is drifters in the night |
You and me, baby, in the afterglow |
All we are is drifters in the night |
Come tomorrow, the wind blows and who knows? |
We’re drifters in the night |
Drifters in the night |
You and me, bby, all right |
(перевод) |
Ну, я рассказал тебе о дорогах и окольных путях моей жизни |
Ты рассказал мне о своей детской боли, как она резала тебя, как нож |
Что ж, мы некоторое время смотрели на мир глазами друг друга |
И мы сводили друг друга с ума, но мы заставляли друг друга улыбаться |
Ну, мы поехали из Сан-Франциско в тот отель в Лос-Анджелесе. |
Мечтая об идеальном мире, я слышал, как я говорил |
«Детка, если ты можешь взять такого человека, как я» |
«Я мог бы любить такую маленькую девочку, как ты» |
«Мы могли бы воплотить наши мечты» |
«Может быть, некоторые из них сбудутся» |
Все, что мы есть, это бродяги в ночи |
Ты и я, детка, в послесвечении |
Все, что мы есть, это бродяги в ночи |
Приходите завтра, дует ветер, и кто знает? |
Ну, теперь вокруг нас собрались грозовые тучи, и нам пришлось разойтись, ох ох |
Я оставил тебя с твоей мамой, но я оставил тебя с моим сердцем, ох ох |
Теперь есть тысяча миль на телефонной линии, пытающейся общаться, |
ох ох |
Я не могу до тебя дозвониться, ты не можешь дозвониться до меня, наверное, уже слишком поздно, |
ох ох |
Все, что мы есть, это бродяги в ночи |
Ты и я, детка, в послесвечении |
Все, что мы есть, это бродяги в ночи |
Приходите завтра, дует ветер, и кто знает? |
Кто знает, детка? |
Все, что мы есть, это бродяги в ночи |
Ты и я, детка, в послесвечении |
Все, что мы есть, это бродяги в ночи |
Приходите завтра, дует ветер, и кто знает? |
Мы бродяги в ночи |
Скитальцы в ночи |
Ты и я, детка, хорошо |