Перевод текста песни Een Slapende Stad - Paul de Leeuw, Metropole Orkest

Een Slapende Stad - Paul de Leeuw, Metropole Orkest
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Een Slapende Stad , исполнителя -Paul de Leeuw
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Нидерландский

Выберите на какой язык перевести:

Een Slapende Stad (оригинал)Een Slapende Stad (перевод)
Een slapende stadik weet niet meer waar Спящий город не помню где
't is achteraf raar это странно потом
Dat ik de naam vergat Что я забыл имя
Een slapende stad Спящий город
Ik weet niet meer waar я уже не знаю где
Met de nacht om me heen С ночью вокруг меня
Zonder klok, zonder kaart Без часов, без карты
In het donker alleen Только в темноте
Met 'n modderig paard С грязной лошадью
En door merg en been И через мозг и кости
Zijn ze ruzie aan 't maken они спорят
Onder een van de daken Под одной из крыш
Hij met haar, zij met hem Он с ней, она с ним
Met de krakende stem С надтреснутым голосом
Van een lijf dat al slaapt Тела, которое уже спит
Een slapende stad Спящий город
Ik weet niet meer waar я уже не знаю где
't is achteraf raar это странно потом
Dat ik de naam vergat Что я забыл имя
Een slapende stad Спящий город
Ik weet niet meer waar я уже не знаю где
En 't hart in m’n borst И сердце в моей груди
Is zo moe, is zo moe Это зо моэ, это зо моэ
Ik kan nergens naar toe я не могу никуда пойти
Ik verga zowat van dorst я почти умираю от жажды
Ik geef mijn paard te drinken я кормлю свою лошадь
Ik zie de sterren blinken Я вижу, как сияют звезды
En denk aan mijn lot И подумай о моей судьбе
Vroeger werd ik onthaald меня приветствовали
Als een vorst, als een god Как принц, как бог
Maar m’n angst werd te groot Но мой страх стал слишком большим
En nu ben ik verdwaald И теперь я потерян
En hier sta ik, kapot И вот я стою, сломленный
Op een reis zonder zin В путешествии без смысла
Op een vlucht voor de dood В полете от смерти
En de dood haalt me in И смерть забирает меня
Een slapende stad Спящий город
Ik weet niet meer waar я уже не знаю где
't is achteraf raar это странно потом
Dat ik de naam vergat Что я забыл имя
Een slapende stad Спящий город
Ik weet niet meer waar я уже не знаю где
Vroeger heb ik geloofd раньше я верил
In geloof en geluk Вера и удача
Vroeger heb ik geloofd in раньше я верил в
Het kan echt niet meer stuk Это действительно не может быть лучше
Maar de tijd zet de mens Но время устанавливает человека
Mettertijd onder druk Со временем под давлением
En opeens zingt de wind И вдруг поет ветер
Een herfstig melodietje Осенняя мелодия
En de mens buigt het hoofd И мужчина склоняет голову
De zwanezang begint Лебединая песня начинается
Zo anders dan het liedje Так отличается от песни
Uit het boek van een kind Из детской книги
Vroeger heb ik geloofd раньше я верил
In een vrouw is een vrouw В женщине есть женщина
Maar een vrouw is een trut Но женщина сука
Een ellendige trut Несчастная сука
Zonder liefde of trouw Без любви или веры
Zonder toekomst, een vrouw Женщина без будущего
Baart geen kinderen, maar zorgen Детей не рожает, а переживает
Een slapende stad Спящий город
Ik weet niet meer waar я уже не знаю где
't is achteraf raar это странно потом
Dat ik de naam vergat Что я забыл имя
Een slapende stad Спящий город
Ik weet echt niet meer waar Я действительно не знаю, где больше
En opeens zag ik jou И вдруг я увидел тебя
Je kwam zomaar voorbij Вы только что прошли мимо
En je weet wat ik zei: И вы знаете, что я сказал:
Het begint weer opnieuwЭто начинается снова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: