| I heard a love song in Paris,
| Я слышал песню о любви в Париже,
|
| One I will never forget.
| Тот, который я никогда не забуду.
|
| Somehow my memory clings to The theme of this warm chansonette.
| Почему-то моя память цепляется за Тему этой теплой шансонетки.
|
| One that Parisian lovers
| Тот, что парижские любовники
|
| Sing to their mademoiselles,
| Пойте их мадемуазель,
|
| It’s more than a tune, it’s a legend,
| Это больше, чем мелодия, это легенда,
|
| And here is the story it tells.
| И вот история, которую он рассказывает.
|
| You will find your love in Paris
| Вы найдете свою любовь в Париже
|
| When you walk along the Seine.
| Когда вы идете вдоль Сены.
|
| When you fall in love in Paris,
| Когда ты влюбляешься в Париж,
|
| It’s a river of champagne!
| Это река шампанского!
|
| There’s an old romantic legend that’s
| Есть старая романтическая легенда,
|
| Been told for hundreds of years;
| Говорили сотни лет;
|
| When you lose your love in Paris,
| Когда ты теряешь свою любовь в Париже,
|
| Then the Seine is filled with tears!
| Тогда Сена наполняется слезами!
|
| You will find your love in Paris
| Вы найдете свою любовь в Париже
|
| When you walk along the Seine.
| Когда вы идете вдоль Сены.
|
| When you fall in love in Paris,
| Когда ты влюбляешься в Париж,
|
| It’s a river of champagne!
| Это река шампанского!
|
| There’s an old romantic legend that’s
| Есть старая романтическая легенда,
|
| Been told for hundreds of years;
| Говорили сотни лет;
|
| When you lose your love in Paris,
| Когда ты теряешь свою любовь в Париже,
|
| Then the Seine is filled with,
| Тогда Сена наполняется,
|
| river, river, river of tears! | река, река, река слез! |