| 'Twas down by the river I met him
| «Это было у реки, я встретил его
|
| Under the old willow tree
| Под старой ивой
|
| The wind in the willow was crying
| Ветер в иве плакал
|
| Didn’t know it was crying for me
| Не знал, что он плачет обо мне
|
| Wispering wind, don’t whisper to me
| Шепчущий ветер, не шепни мне
|
| Let me forget my misery
| Позвольте мне забыть о моем страдании
|
| Whispering wind, don’t whisper to me
| Шепчущий ветер, не шепчи мне
|
| Of a love that can never be
| Любви, которая никогда не может быть
|
| I remember the night that we parted
| Я помню ночь, когда мы расстались
|
| We kissed and I heard him sigh
| Мы поцеловались, и я услышал, как он вздохнул
|
| Didn’t know twas the last time I’d see him
| Не знал, что видел его в последний раз
|
| Even though he was saying goodby
| Хотя он прощался
|
| Wispering wind, don’t whisper to me
| Шепчущий ветер, не шепни мне
|
| Let me forget my misery
| Позвольте мне забыть о моем страдании
|
| Whispering wind, don’t whisper to me
| Шепчущий ветер, не шепчи мне
|
| Of a love that can never be
| Любви, которая никогда не может быть
|
| And now when I walk by the river
| И теперь, когда я иду по реке
|
| Alone with my memories
| Наедине со своими воспоминаниями
|
| The wind in the willow is crying
| Ветер в иве плачет
|
| And I know it is crying for me
| И я знаю, что это плачет обо мне
|
| Wispering wind, don’t whisper to me
| Шепчущий ветер, не шепни мне
|
| Let me forget my misery
| Позвольте мне забыть о моем страдании
|
| Whispering wind, don’t whisper to me
| Шепчущий ветер, не шепчи мне
|
| Of a love that can never be
| Любви, которая никогда не может быть
|
| Of a love that can never be | Любви, которая никогда не может быть |