| It was just a neighborhood dance, that’s all that it was
| Это был просто танец по соседству, вот и все, что это было
|
| But oh, what it seemed to be
| Но о, каким это казалось
|
| It was like a mascuarade ball with costumes and all
| Это было похоже на бал-маскарад с костюмами и всем остальным.
|
| 'Cause you were at the dance with me
| Потому что ты был со мной на танцах
|
| It was just a ride on a train, that’s all that it was
| Это была просто поездка на поезде, вот и все, что было
|
| But oh, what it seemed to be
| Но о, каким это казалось
|
| It was like a trip to the stars, to Venus and Mars
| Это было похоже на путешествие к звездам, на Венеру и Марс
|
| 'Cause you were on the train with me
| Потому что ты был со мной в поезде
|
| And when I kissed you, darling
| И когда я поцеловал тебя, дорогая
|
| It was more than just a thrill for me
| Для меня это было больше, чем просто кайф
|
| It was the promise, darling
| Это было обещание, дорогая
|
| Of all the things that fate had willed for me
| Из всего, что судьба пожелала мне
|
| It was just a wedding in June, that’s all that it was
| Это была просто свадьба в июне, вот и все, что было
|
| But oh, what it seemed to be
| Но о, каким это казалось
|
| It was like a royal affair with everyone there
| Это было похоже на королевский роман со всеми там
|
| 'Cause you said, yes I do to me
| Потому что ты сказал, да, я делаю для меня
|
| --- Instrumental ---
| --- Инструментальная ---
|
| It was just a wedding in June, that’s all that it was
| Это была просто свадьба в июне, вот и все, что было
|
| But oh, what it seemed to be
| Но о, каким это казалось
|
| It was like a royal affair with everyone there
| Это было похоже на королевский роман со всеми там
|
| 'Cause you said, yes I do to me… | Потому что ты сказал, да, я делаю для меня ... |