| Uma lágrima (оригинал) | Слеза (перевод) |
|---|---|
| Uma lágrima | Слеза |
| Eu deveria ser | я должен быть |
| Somente pra dizer | просто сказать |
| Nasci de um amor que em mim nasceu | Я родился от любви, которая родилась во мне |
| Uma lágrima | Слеза |
| Caída pelo rosto | падать лицом |
| Sentida de bom gosto | Чувство хорошего вкуса |
| E beijar quem a mim a vida deu | И поцелуй того, кто дал мне жизнь |
| Se eu fosse uma lágrima, eu não lhe deixaria | Если бы я был слезой, я бы не позволил тебе |
| Ficaria em seus olhos, como poesia | Это останется в твоих глазах, как поэзия |
| E todo amor do mundo seria pra nós dois | И вся любовь в мире будет для нас обоих |
| Palavras de carinho pra depois | Слова ласки на потом |
| Uma lágrima | Слеза |
| Eu deveria ser | я должен быть |
| Somente pra dizer | просто сказать |
| Nasci de um amor que em mim nasceu | Я родился от любви, которая родилась во мне |
| Ah! | Ой! |
| Ah! | Ой! |
| Uma lágrima nasceu | слеза родилась |
| Ah! | Ой! |
| Ah! | Ой! |
| Uma lágrima nasceu | слеза родилась |
