| Кто не знает Северину Шике-Шике
|
| Кто поставил бутик для улучшения жизни
|
| Педро Кароко, сын Зе Вагамела
|
| Проводит день на углу, машет ей
|
| Он присматривается к ее бутику!
|
| Он присматривается к ее бутику!
|
| Он присматривается к ее бутику!
|
| Он присматривается к ее бутику!
|
| Ранее Северина
|
| Бедняжка, она была очень бедна
|
| Никто не хотел встречаться
|
| Но в настоящее время только потому, что у него есть бутик
|
| Думая дать вам трюк
|
| Педро хочет флиртовать с тобой
|
| Он присматривается к ее бутику!
|
| Он присматривается к ее бутику!
|
| Он присматривается к ее бутику!
|
| Он присматривается к ее бутику!
|
| Северина не внушает доверия, Педро
|
| Я думаю, она боится потерять то, что у нее есть
|
| Педро Кароко настойчив, он не сдается
|
| По желанию он упорствует, делает вид, что влюбился
|
| Он присматривается к ее бутику!
|
| Он присматривается к ее бутику!
|
| Он присматривается к ее бутику!
|
| Он присматривается к ее бутику!
|
| Северина, моя дочь не поддерживает идею Педро.
|
| Смотреть! |
| он интересуется только тобой, знаешь почему?
|
| Зачем тебе бутик, дочь моя!
|
| Теперь тебе нужен партнер, посмотри сюда, твоя няня
|
| Ха-ха-ха… передай это Северине! |
| Там сейчас так хорошо!
|
| Боже мой, до свидания!
|
| Он присматривается к ее бутику!
|
| Он присматривается к ее бутику!
|
| Он присматривается к ее бутику!
|
| Он присматривается к ее бутику!
|
| О Северина, как же так, разгадывай, дочь моя!
|
| Хочешь, разозлился, передай!
|
| О, Господи, смотри, если ты не придешь, там уже есть блондинка!
|
| Мисс Грейс здесь! |
| привет, привет, пока! |