| Empire (оригинал) | Империя (перевод) |
|---|---|
| Two thirds god one third of man | Две трети бога одна треть человека |
| Enkidu — seven day — the night watchman | Энкиду — семь дней — ночной сторож |
| For the lord has dreams of disembowelment | Ибо у лорда есть мечты о выпотрошении |
| Upon cedar mountain the omen revealed | На кедровой горе явилось предзнаменование |
| The forest guardian quickly approaches | Хранитель леса быстро приближается |
| To raise the dead and devour the living | Воскресить мертвых и пожирать живых |
| My throne of empire | Мой трон империи |
| Twelve tablets unfold | Двенадцать таблеток разворачиваются |
| The future of the netherworld | Будущее преисподней |
| Shepherds guard sheep | Пастухи охраняют овец |
| As dark takes the light | Когда тьма берет свет |
| Arise from the empire | Восстань из империи |
| Only to cheat death | Только чтобы обмануть смерть |
| We come with dirt | Мы пришли с грязью |
| For building the afterlife | Для построения загробной жизни |
| Stand and listen the ghosts | Стойте и слушайте призраков |
| Speak in tongue | Говорите на языке |
| Shepherds slaughter sheep | Пастухи забивают овец |
| Blood runs through the stones | Кровь течет по камням |
| At your feet | У ваших ног |
| Empire | Империя |
