Перевод текста песни Alone - Pathology

Alone - Pathology
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alone , исполнителя -Pathology
Дата выпуска:04.08.2014
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Alone (оригинал)Alone (перевод)
Thy soul shall find itself alone Твоя душа найдет себя одна
'Mid dark thoughts of the gray tomb-stone- «Среди темных мыслей о сером надгробном камне-
Not one, of all the crowd, to pry Ни один из всей толпы, чтобы подглядывать
Into thine hour of secrecy: В твой тайный час:
Be silent in that solitude, Молчи в том одиночестве,
Which is not loneliness- for then Что не одиночество - тогда
The spirits of the dead who stood Духи мертвых, которые стояли
In life before three, are again В жизни до трех снова
In death around three- and their will В смерти около трех- и их воля
Shall overshadow thee: be still. Осенит тебя: молчи.
The night- tho clear-shall frown- Ночь, хоть и ясная, нахмурится,
And the stars shall look not down, И звезды не посмотрят вниз,
From their high thrones in the heaven, Со своих высоких престолов на небесах,
With light like hope to mortals given- Со светом, как надежда, смертным дана-
But their red-orbs, without beam, Но их красные шары без луча,
To thy weariness shall seem Твоя усталость покажется
As a burning and a fever Как жжение и лихорадка
Which would cling to thee for ever. Который будет цепляться за тебя навеки.
Now are thoughts thou shalt not banish- Теперь мысли, которые ты не изгонишь -
Now are visions ne’er to vanish- Теперь видения никогда не исчезнут -
From thy spirit shall they pass Из твоего духа они пройдут
No more- like dew-drops from the grass. Не больше, как капли росы с травы.
The breeze- the breath of God- is still Ветер — дыхание Бога — все еще
And the mist upon the hill И туман на холме
Shadowy- shadowy- yet unbroken, Теневой-теневой- но не сломленный,
Is a symbol and a token- Является символом и знаком-
How it hangs upon the trees, Как он висит на деревьях,
A mystery of mysteries!-Тайна из тайн!-
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: