| Hail to thee, great God, Lord of the two truths
| Приветствую тебя, великий Бог, Господь двух истин
|
| I have come unto thee, my Lord, that thou mayest
| Я пришел к тебе, мой Господь, чтобы ты
|
| Bring me to see thy beauty, I know thee, I know
| Приведи меня увидеть твою красоту, я знаю тебя, я знаю
|
| Thy name, I know the names of the 42 Gods
| Твое имя, я знаю имена 42 богов
|
| Who are with thee in this broad hall of the two
| Кто с тобой в этом широком зале двух
|
| Truths… Behold, I am come unto thee. | Истины… Вот, я пришел к тебе. |
| I have brought
| Я принес
|
| Thee truth; | Тебе правда; |
| I have done away with sin for thee, I have not sinned against
| Я снял с тебя грех, я не согрешил против
|
| anyone. | кто угодно. |
| I have no mistreated people
| У меня нет плохо обращающихся людей
|
| I have not done evil instead of righteousness… I have
| Я не сделал зла вместо правды… Я
|
| Not reviled the god. | Не поносил бога. |
| I have not killed; | я не убивал; |
| I have not
| Я не
|
| Turned anyone over to a killer. | Предавал кого угодно убийце. |
| I have no caused anyone’s
| Я никому не причинил
|
| Suffering… I have not increased nor diminished
| Страдание... я не увеличился и не уменьшился
|
| The measure, I have not diminished the palm; | Меру я пальмы не уменьшил; |
| I have
| У меня есть
|
| Not encroached upon the fields. | Не посягал на поля. |
| I have
| У меня есть
|
| Not added to the balance weights; | Не добавляется к балансировочным грузам; |
| I have not tempered with
| я не смирился с
|
| The plumb bob of the balance. | Отвес баланса. |
| I have taken milk From a child’s mouth;
| Я взял молоко Изо рта ребенка;
|
| I have not stopped the flow of water in its
| Я не остановил поток воды в его
|
| Seasons; | Сезоны; |
| I have not built a dam again flowing water
| Я не построил плотину, снова течет вода
|
| I have not quenched a fire in its time… I have not kept cattle away from the
| Я не угасил огня в свое время… Я не отвел скот от
|
| God’s property. | Божья собственность. |
| I have not blocked
| я не заблокировал
|
| The God at his processions | Бог на своих процессиях |