| Sevilla tiene dos partes, dos partes bien diferentes:
| Севилья состоит из двух частей, двух очень разных частей:
|
| Una la de los turistas y otra donde vive la gente
| Один из туристов и другой, где люди живут
|
| Y en la calle principal hay toda clase de ciegos
| А на главной улице слепые всякие
|
| Unos que venden cupones y otros se rascan los huevos
| Некоторые продают купоны, а другие чешут яйца
|
| Yo tengo una pena loca, yo tengo una pena loca
| У меня сумасшедшая жалость, у меня сумасшедшая жалость
|
| Que yo canto por bulerías pa' que me partan la boca
| Что я пою bulerías, чтобы они сломали мне рот
|
| Y en el cerro me encontré a mi buen amigo Cayetano
| А на холме я нашел своего хорошего друга Каэтано
|
| Yo le pregunté por la dolencia y al momento me respondió
| Я спросил его о недуге и в тот момент он мне ответил
|
| Los cambiaremos por turrones, los cambiaremos por turrones
| Мы обменяем их на нугу, мы обменяем их на нугу
|
| Fuimos hacia las casitas bajas del Sur
| Мы пошли в низкие дома юга
|
| Y en busca de mi hermano, ay, me dijo no tiene «na»
| И ищу моего брата, о, он сказал мне, что у него нет "на"
|
| Pregúntale al Cayetano
| Спросите Каэтано
|
| Que el Cayetano, ¿dónde está?
| Этот Каэтано, где он?
|
| Que el Cayetano, ¿dónde está?
| Этот Каэтано, где он?
|
| Que el Cayetano, ¿dónde está?
| Этот Каэтано, где он?
|
| Que el Cayetano, ¿dónde está? | Этот Каэтано, где он? |