| Pata Palo (оригинал) | Pata Palo (перевод) |
|---|---|
| Pata palo es un pirata malo | Колышковая нога - плохой пират |
| Que come pulpo crudo | кто ест сырого осьминога |
| Y bebe agua del mar | И пить морскую воду |
| De momento | пока что |
| Se le presenta un barco | Ему дарят корабль |
| Le echa un salivazo | он плюется |
| Y lo hace naufragar | И делает это кораблекрушение |
| Que tiene una pata de palo | у кого деревянная нога |
| Que tiene una joroba | у которого есть горб |
| Que se parece al monte gurugú | похоже на гору Гуругу |
| Por la baranda chi-chi-pún | По железной дороге чи-чи-каламбур |
| Cara Peo | лицо |
| Es un pirata feo | Он уродливый пират |
| Que sin leer tebeos | что без чтения комиксов |
| No puede cagar | не могу дерьмо |
| De momento | пока что |
| Le entra un sentimiento | чувство входит |
| Se tira a una charca | Он прыгает в пруд |
| Y se pone a vacilar | И он начинает колебаться |
| Que tiene la cara del culo de una mona | у которого лицо задницы обезьяны |
| Y esperando en la cola al autobus | И ждать в очереди на автобус |
| Por la baranda chi-chi-pún | По железной дороге чи-чи-каламбур |
| DD-V | ДД-В |
