| Dicen que vengo de lejos, cantando pasé la vida
| Говорят, что я пришел издалека, в пении я провел свою жизнь
|
| Desde la India a Triana, desde Triana a Sevilla
| Из Индии в Триану, из Трианы в Севилью
|
| Con Kelitos de Chapinas, callejones de Triana
| С Келитос де Чапинас, переулками Трианы
|
| Plaza la de Doña Elvira, plazuela, la de Santana.
| Plaza la de Doña Elvira, plazuela, la de Santana.
|
| Si tu te vas, si tu te vas, yo me quedo en Sevilla
| Если ты уйдешь, если ты уйдешь, я останусь в Севилье
|
| hasta el final
| до конца
|
| Si tu te vas, si tu te vas, yo me quedo en Sevilla
| Если ты уйдешь, если ты уйдешь, я останусь в Севилье
|
| hasta el final
| до конца
|
| Con Sevilla por el mundo,
| С Севильей по миру,
|
| no me mudo de barrio por un beso,
| Я не уезжаю из района для поцелуя,
|
| yo canto para saber que estoy cantando,
| Я пою, чтобы знать, что я пою,
|
| y vivo para saber que estoy viviendo
| И я живу, чтобы знать, что я живу
|
| Vente pa ca y dejate de frio,
| Иди сюда и остынь,
|
| vente pa ca y dejate de frio
| иди сюда и остынь
|
| Hay una rama en todos los rincones
| В каждом углу есть ветка
|
| Me paso a ver, te casaras conmigo
| Я зашел посмотреть, ты выйдешь за меня замуж
|
| Ay Sevilla, seguirá de vacaciones.
| О, Севилья, он продолжит отпуск.
|
| Si tu te vas, si tu te vas, yo me quedo en Sevilla
| Если ты уйдешь, если ты уйдешь, я останусь в Севилье
|
| hasta el final… | до конца… |