| I’m’a dedicate this song to the gone
| Я посвящаю эту песню ушедшим
|
| All my niggas that left ya live on
| Все мои ниггеры, которые оставили тебя, живут
|
| I’m’a dedicate this song to the gone
| Я посвящаю эту песню ушедшим
|
| I’m’a dedicate this song to the gone
| Я посвящаю эту песню ушедшим
|
| We live forever baby… (put ya lighters up)
| Мы живем вечно, детка ... (поднимите зажигалку)
|
| Y’all will never die baby…
| Вы никогда не умрете, детка…
|
| You live forever baby… (put ya lighters up)
| Ты живешь вечно, детка… (подними зажигалку)
|
| You live through me…
| Ты живешь мной…
|
| Yea… Yea…
| Да… Да…
|
| What’s up John Reed? | Что случилось, Джон Рид? |
| Uncle Sweet… Uncle Randy (What's up sweet? I see you baby!
| Дядя Сладкий… Дядя Рэнди (Что, сладкое? Я вижу тебя, детка!
|
| ) Gangstas nigga! | ) Гангстерский ниггер! |
| Randy Van Troy! | Рэнди Ван Трой! |
| Rest in peace gangsta! | Покойся с миром, гангста! |
| Yea! | Да! |
| We love you
| Мы любим тебя
|
| gangsta! | гангста! |
| Rest in peace gangsta! | Покойся с миром, гангста! |
| I know y’all niggas lookin down on me!
| Я знаю, что вы, ниггеры, смотрите на меня свысока!
|
| I’m’a dedicate this song to the gone
| Я посвящаю эту песню ушедшим
|
| All my niggas that left ya live on
| Все мои ниггеры, которые оставили тебя, живут
|
| Now Everybody! | Теперь Всем! |
| I need to put ya lighters up!
| Мне нужно поставить тебе зажигалки!
|
| WeLL UH HUH! | ХОРОШО УХА! |
| I need to put ya lighters up!
| Мне нужно поставить тебе зажигалки!
|
| I done lost a lieutenant, a mother lost her son
| Я потерял лейтенанта, мать потеряла сына
|
| A brother lost a brother, and that’s not including others
| Брат потерял брата, и это не считая других
|
| That you touch through your personality
| Что вы касаетесь своей личности
|
| And since I lost you the devil breathin' after me
| И с тех пор, как я потерял тебя, дьявол дышит мне вслед.
|
| But I’m’a prevail from ATL
| Но я преобладаю над ATL
|
| And know that I’m missin' you like hell (like hell)
| И знай, что я скучаю по тебе чертовски (чертовски)
|
| I’m talkin' bout a hood tragedy nigga
| Я говорю о трагедии с капюшоном, ниггер
|
| And everybody always askin me nigga
| И все всегда спрашивают меня ниггер
|
| I love this nigga, we ate together
| Я люблю этого ниггера, мы ели вместе
|
| The same fork off the same plate together
| Одна и та же вилка с одной и той же тарелки вместе
|
| I wish I would’ve been there when they came
| Хотел бы я быть там, когда они пришли
|
| I would’ve left 'em in a flame
| Я бы оставил их в огне
|
| But I’m’a see him at the crossroads
| Но я увижу его на перекрестке
|
| I got some blunts and some liquor
| У меня есть косяки и спиртное
|
| Sack of Timmy D and some bitches I’m’a picture (or pitcher I’m not sure)
| Мешок с Тимми Д и несколькими суками, я картинка (или кувшин, я не уверен)
|
| I’m’a see him at the crossroads
| Я увижу его на перекрестке
|
| Cuz that’s my mothafuckin' nigga
| Потому что это мой чертов ниггер
|
| So he won’t be lonely (lonely)
| Так что он не будет одиноким (одиноким)
|
| Hit the club, hoes askin' where you at
| Попади в клуб, мотыги спрашивают, где ты
|
| «Chillin' with the father» I reply back
| «Расслабляюсь с отцом», — отвечаю я
|
| Sack after sack after sack after sack
| Мешок за мешком за мешком за мешком
|
| They ain’t even have to do ya like that
| Им даже не нужно делать это так
|
| But niggas full of shit so I don’t fuck wit 'em
| Но ниггеры полны дерьма, так что я не трахаюсь с ними
|
| Niggas lookin crazy, I get right with 'em
| Ниггеры выглядят сумасшедшими, я с ними хорошо разбираюсь
|
| They killed my dog, They killed my ace
| Они убили мою собаку, Они убили моего туза
|
| Forever I miss ya, Ya can’t be replaced
| Навсегда я скучаю по тебе, тебя нельзя заменить
|
| I wish I would’ve been there when they jacked
| Хотел бы я быть там, когда они украли
|
| I’d blew 'em out the door with that mothafuckin' mack
| Я бы выкинул их за дверь этим гребаным маком
|
| I’d walk blackbottom for my mothafuckin' dogs
| Я бы ходил по черному дну ради своих гребаных собак
|
| Look him in his eyes, leave him in the fog
| Посмотри ему в глаза, оставь его в тумане
|
| I love ya unc, I miss ya man
| Я люблю тебя, дядя, я скучаю по тебе, чувак
|
| And I can’t wait to grab ya hand
| И я не могу дождаться, чтобы схватить тебя за руку
|
| And pull ya close and embrace ya with the other
| И притяни тебя к себе и обними с другим
|
| Man you my mothafuckin' brother
| Чувак, ты мой гребаный брат
|
| But I’m’a see him at the crossroads
| Но я увижу его на перекрестке
|
| I got some blunts and some liquor
| У меня есть косяки и спиртное
|
| Sack of Timmy D and some bitches I’m’a picture
| Мешок Тимми Д и несколько сучек, я картина
|
| I’m’a see him at the crossroads
| Я увижу его на перекрестке
|
| Cuz that’s my mothafuckin' nigga
| Потому что это мой чертов ниггер
|
| So he won’t be lonely (lonely)
| Так что он не будет одиноким (одиноким)
|
| Yea (yea) | Да (да) |