| Ha-ha, ha-ha, come here girl
| Ха-ха, ха-ха, иди сюда, девочка
|
| Ha-ha, ha-ha, come here girl
| Ха-ха, ха-ха, иди сюда, девочка
|
| Ha-ha, ha-ha, come here girl
| Ха-ха, ха-ха, иди сюда, девочка
|
| Ha-ha, ha-ha
| Ха-ха, ха-ха
|
| Oooooooh
| Ооооооо
|
| Baby what’s your name?
| Детка, как тебя зовут?
|
| Oooooooh
| Ооооооо
|
| Are you wearin Bugle Boy jeans?
| Вы носите джинсы Bugle Boy?
|
| (Hell naw!) Oooooooh
| (Черт возьми!)
|
| I heard you was from Atlanta
| Я слышал, ты из Атланты
|
| Oooooooh
| Ооооооо
|
| But baby please excuse my manners, I just wanna know
| Но, детка, извини меня за манеры, я просто хочу знать
|
| Are we cuttin'?! | Мы режем?! |
| Are we cuttin'?! | Мы режем?! |
| Are we cuttin'?!
| Мы режем?!
|
| Oooooooh, hell yea, yeah yeah yea
| Ооооооо, черт возьми, да, да, да
|
| Oooooooh
| Ооооооо
|
| She won’t see tomorrow, if I don’t cut tonight
| Она не увидит завтра, если я сегодня вечером не порежу
|
| Yeah, Friday night (yeah)
| Да, в пятницу вечером (да)
|
| Yeah, ballin holmes (yeah)
| Да, Баллин Холмс (да)
|
| Got a nigga smellin fresh as a rose
| У ниггера пахнет свежестью, как роза
|
| Grab my kicks and tuck my clothes (cause y’all!)
| Хватай мои кроссовки и заправляй мою одежду (потому что вы все!)
|
| Sharp as a knife, and this is the life
| Острый как нож, и это жизнь
|
| Pastorrr, ya tell me how ya love that?
| Pastorrr, скажи мне, как тебе это нравится?
|
| Let a nigga see that pussy crack, where you at? | Пусть ниггер увидит, как треснула киска, где ты? |
| (uh)
| (Эм-м-м)
|
| The dance flo'(yeah) that’s my shit (yeah)
| Танцевальная площадка (да), это мое дерьмо (да)
|
| Baby girl let ya hair down
| Малышка распустила волосы
|
| Show a nigga what you workin wit, twerkin wit
| Покажи ниггеру, над чем ты работаешь, остроумие
|
| I ammm low-key
| Я сдержанный
|
| You don’t wanna leave? | Ты не хочешь уйти? |
| (c'mon baby)
| (давай детка)
|
| You don’t wanna go back to the suite (c'mon)
| Ты не хочешь возвращаться в номер (да ладно)
|
| Let you caress my feet, huh
| Позвольте вам ласкать мои ноги, да
|
| Now what you wanna know?
| Теперь, что ты хочешь знать?
|
| Off the chain!
| С цепи!
|
| Damn! | Проклятие! |
| Damn boo
| черт возьми
|
| Where ya been all my lifetime?
| Где ты был всю мою жизнь?
|
| Let me fuck ya 'til the sun shine (uh huh) uh huh (uh huh)
| Позволь мне трахнуть тебя, пока не засияет солнце (угу) угу (угу)
|
| What I do? | Что я делаю? |
| (whoaa) Mind my bizz
| (уоу) Следите за моим бизнесом
|
| No I can’t take ya home wit me Baby girl, it is what it is, show biz
| Нет, я не могу отвезти тебя домой со мной, детка, это то, что есть, шоу-бизнес
|
| Saturday morn'(damn!) damn I’m weak
| Субботнее утро (черт!) Черт, я слаб
|
| Knew whassup when you came to the room
| Знал, что случилось, когда ты пришел в комнату
|
| Talkin about gettin some sleep
| Разговор о том, чтобы поспать
|
| She’s the, the-truth, shorty got loose
| Она, правда, коротышка развязалась
|
| Sorry, but all I needed was a pretty red substitute
| Извините, но все, что мне нужно, это красивая красная замена
|
| What you talkin?
| Что ты говоришь?
|
| I, bring heat when it’s hawkin
| Я приношу тепло, когда это Хокин
|
| Cause I, can’t stand a man that don’t understand
| Потому что я терпеть не могу человека, который не понимает
|
| I’m weighing kilos and grams the bitch wit the upper-hand
| Я вешу килограммы и граммы, сука с превосходством
|
| I’m, bout to kill it; | Я собираюсь убить его; |
| you, dealin wit the realest
| Вы имеете дело с самым настоящим
|
| Fuck the strawberry’s and chocolate (ohh)
| К черту клубнику и шоколад (ооо)
|
| Hennessy and a condom, say they kissin and grindin
| Хеннесси и презерватив, говорят, что они целуются и гриндин
|
| It’s all about the timin; | Все дело в тимине; |
| I, really like Vice Versa
| Мне очень нравится наоборот
|
| But, tonight’s much worser, and um Philly chick you only travel wit for best of men
| Но сегодня все намного хуже, и цыпочка из Филадельфии, ты путешествуешь только с лучшими мужчинами
|
| Hand me out Atlanta just to see you in your belt and Timb’s
| Передай мне Атланту, чтобы увидеть тебя в ремне и Тимбе.
|
| Pastor Troy, won’t you just pass the boy
| Пастор Трой, не могли бы вы просто пройти мимо мальчика?
|
| In a, split second I’m answerin all questions
| Через долю секунды я отвечаю на все вопросы
|
| You dummies are still confessin how money make you undress
| Вы, манекены, все еще признаетесь, как деньги заставляют вас раздеваться
|
| And so tell me
| И так скажи мне
|
| — repeat to fade | — повторить, чтобы исчезнуть |