| Deep in the valley
| Глубоко в долине
|
| Deep in the daydream
| Глубоко в мечтах
|
| Can’t find your way? | Не можете найти свой путь? |
| Turn back the way you came
| Повернись так, как ты пришел
|
| Like a fistful of sand into the breeze, sewing up the sky, polishing the sea
| Как горсть песка на ветру, зашивая небо, полируя море
|
| From your fingertips down to your feet
| От кончиков пальцев до ступней
|
| Hold out your hands--beg now plead
| Протяните руки - умоляйте, теперь умоляйте
|
| Into the valley low
| В долину низко
|
| Into the winter cold
| В зимний холод
|
| When you were young you felt so bold
| Когда ты был молод, ты чувствовал себя таким смелым
|
| A long lifetime ago
| Много лет назад
|
| Into the darkened years
| В темные годы
|
| Your shadow disappears
| Твоя тень исчезает
|
| The path back home was overgrown
| Дорога домой заросла
|
| A long lifetime ago
| Много лет назад
|
| Deep in the blank gaze
| Глубоко в пустом взгляде
|
| Deep in the sunrise
| Глубоко на восходе солнца
|
| In the morning light you don’t look so certain now
| В утреннем свете ты уже не выглядишь таким уверенным
|
| The future came and went in a limousine
| Будущее пришло и ушло в лимузине
|
| You’re standing in the stench of gasoline
| Ты стоишь в смраде бензина
|
| From your fingertips down to your feet
| От кончиков пальцев до ступней
|
| Hold out your hands--beg now plead
| Протяните руки - умоляйте, теперь умоляйте
|
| Into the valley low
| В долину низко
|
| Into the winter cold
| В зимний холод
|
| When you were young you felt so bold
| Когда ты был молод, ты чувствовал себя таким смелым
|
| A long lifetime ago
| Много лет назад
|
| Into the darkened years
| В темные годы
|
| Your shadow disappears
| Твоя тень исчезает
|
| The path back home was overgrown
| Дорога домой заросла
|
| A long lifetime ago | Много лет назад |