| It rose before they even noticed
| Он вырос, прежде чем они даже заметили
|
| Another pyramid devised
| Придумана еще одна пирамида
|
| On top a sleepless eye
| Сверху бессонный глаз
|
| Below they wondered why
| Ниже они задавались вопросом, почему
|
| They failed to strike at the foundation
| Они не смогли нанести удар по основанию
|
| And either way it’s suicide
| И в любом случае это самоубийство
|
| A loss unless they climb
| Потеря, если они не поднимаются
|
| Lie back or cross a great divide
| Откиньтесь на спинку кресла или пересеките великую пропасть
|
| Can’t see the city from the high rise
| Не видно города с высоты
|
| Stay where it’s safe and warm inside
| Оставайтесь там, где безопасно и тепло внутри
|
| Sustain the artifice
| Поддерживать искусственность
|
| Paying for what we missed
| Плата за то, что мы пропустили
|
| Protection from the dangers outside
| Защита от опасностей снаружи
|
| And with our backs against a wall
| И спиной к стене
|
| You’re not like you you’re me
| Ты не такой, как ты, ты я
|
| What’s left here for us to decide
| Что осталось нам решить
|
| Who fights a faith deep as an ocean
| Кто борется с верой глубокой, как океан
|
| And here they say truth used to lie
| А здесь говорят, что правда раньше лгала
|
| The priests are keeping score
| Священники ведут счет
|
| A tautological chore
| Тавтологическая рутинная работа
|
| And every tiny Armageddon
| И каждый крошечный Армагеддон
|
| Will bring us closer to the shore
| Приблизит нас к берегу
|
| Relieved when they arrive
| С облегчением, когда они прибывают
|
| Maybe we’ll cross a great divide
| Может быть, мы пересечем большую пропасть
|
| Crooked empire declining
| Кривая империя приходит в упадок
|
| Recess secession still in mind
| Отделение перерыва все еще в виду
|
| Who stops this poison crack from growing
| Кто останавливает рост этой ядовитой трещины
|
| Dreams die watched through slanted glass below the canyon’s yawning
| Мечты умирают, наблюдая сквозь наклонное стекло под зияющим каньоном
|
| With every backwards step march forward
| С каждым шагом назад марш вперед
|
| And reassess the battle cry
| И переоценить боевой клич
|
| Champion the wise
| Чемпион мудрых
|
| Tear off the wolf’s disguise
| Сорвите волчью шкуру
|
| The case was stated we’re related
| Дело было заявлено, что мы связаны
|
| The case was made and we’re elated
| Дело было сделано, и мы в приподнятом настроении
|
| The case was stated, we relayed it
| Дело было заявлено, мы передали его
|
| The case was made and we’re related
| Дело было сделано, и мы связаны
|
| What’s left here to decide | Что осталось решить |