| I was at home watching TV | Я сидел дома и смотрел телевизор |
| On a Saturday night | В субботний вечер. |
| I bought a soda and popcorn | Я купил газировку и попкорн, |
| And you called and said you're going out | А ты позвонила и сказала, что идешь отдыхать. |
| I thought: | Я подумал, |
| Alright, more for me then | Хорошо, мне больше достанется. |
| I just wanted you to have fun | Я лишь хотел, чтобы ты повеселилась. |
| But a few happy months later | Но спустя несколько счастливых месяцев |
| I hear the things that you've done | Я услышал о том, что ты сделала. |
| - | - |
| Miss Nobody | Мисс Никто, |
| What the hell happened to your grace? | Что, чёрт возьми, случилось с твоими достоинствами? |
| The person I knew | Человек, которого я знал, |
| Would have never done anything like this | Никогда бы не сделал ничего подобного. |
| Who the hell are you? | Кто ты, чёрт возьми, такая? |
| Miss Nobody | Мисс Никто. |
| - | - |
| I thought I was a good boyfriend | Я думал, что я был хорошим молодым человеком, |
| Giving you space to breathe | Давая тебе личное пространство. |
| It turned out I was just a clown | Оказалось, что я был лишь клоуном, |
| The joke was always on me | Надо мной всегда смеялись. |
| But I was never around | Но я никогда не был рядом, |
| So I just couldn't see | Поэтому я просто не видел, |
| You dragged home all your playmates | Что ты тащила домой всех своих старых друзей |
| And didn't even change the sheets | И даже не меняла простыни. |
| - | - |
| Miss Nobody | Мисс Никто, |
| What the hell happened to your grace? | Что, чёрт возьми, случилось с твоими достоинствами? |
| The person I knew | Человек, которого я знал, |
| Would have never done anything like this | Никогда бы не сделал ничего подобного. |
| Who the hell are you? | Кто ты, чёрт возьми, такая? |
| Miss Nobody | Мисс Никто. |
| - | - |
| Thank you for making me | Спасибо за то, что из-за тебя |
| Feel like the biggest loser alive | Я чувствую себя самым большим неудачником среди живущих, |
| And thanк you for throwing away | И за то, что ты выкинула |
| These three years of my life | Эти три года моей жизни. |
| - | - |
| Miss Nobody | Мисс Никто, |
| What the hell happened to your grace? | Что, чёрт возьми, случилось с твоими достоинствами? |
| The person I knew | Человек, которого я знал, |
| Would have never done anything like this | Никогда бы не сделал ничего подобного. |
| Who the hell are you? | Кто ты, чёрт возьми, такая? |
| - | - |
| Miss Nobody | Мисс Никто, |
| What the hell happened to your grace? | Что, чёрт возьми, случилось с твоими достоинствами? |
| The person I knew | Человек, которого я знал, |
| Would have never done anything like this | Никогда бы не сделал ничего подобного. |
| Who the hell are you? | Кто ты, чёрт возьми, такая? |
| Miss Nobody | Мисс Никто. |
| Who the hell are you? | Кто ты такая? |