| When’s a crime forgiven by them
| Когда они прощают преступление
|
| You can never live again
| Вы никогда не сможете жить снова
|
| I can only advise to another
| могу только посоветовать другому
|
| Never, o never forsake your brother
| Никогда, никогда не оставляй своего брата
|
| And where are my friends
| И где мои друзья
|
| And where is my family
| И где моя семья
|
| They’ve all gone away
| Они все ушли
|
| Though it’s I who have left them
| Хотя это я оставил их
|
| I have heard death cry, I have heard him falter
| Я слышал крик смерти, я слышал, как он колебался
|
| I have heard him lie and escape unscathed
| Я слышал, как он лгал и убегал невредимым
|
| When he comes for me I will fuck him, o I will waste him in my own way
| Когда он придет за мной, я трахну его, о, я истрачу его по-своему
|
| He is scum, but he wields great glory, o O to live forever in some oceany glow
| Он мразь, но слава великая, о, жить вечно в каком-нибудь океанском сиянии
|
| Let new life rise in the face of death
| Пусть новая жизнь поднимется перед лицом смерти
|
| Let it rise, let it take in what can’t be held
| Пусть поднимется, пусть возьмет то, что не может удержаться
|
| And with life, let me rise, let me stand up high
| И с жизнью дай мне подняться, дай мне встать высоко
|
| Let me then decide who all will die
| Позвольте мне тогда решить, кто все умрет
|
| For with me, I’d have all of everyone burn
| Ибо со мной я бы всех всех сжег
|
| And the rest suffer death in its own black blur
| А остальные несут смерть в собственном черном пятне
|
| Let the others cry, while our voice is still
| Пусть другие плачут, пока наш голос еще
|
| We will wait, we may lie like wolves in the fields
| Мы подождем, мы можем лежать, как волки в полях
|
| O hold your throats in silence a while
| О, помолчите немного,
|
| There is enough noise now from where they are
| Там, где они сейчас, достаточно шума.
|
| In the silence lie, in the silence take
| В тишине лги, в тишине бери
|
| O take in the rumor of a passing through
| О, примите слух о прохождении
|
| The house will be empty, a house of love | Дом будет пуст, дом любви |
| Calling out, there was nothing else for us to do
| Вызов, нам больше нечего было делать
|
| And where are the days
| И где дни
|
| I used to be friendly | Раньше я был дружелюбным |