| Cow-call, and they were all calling together
| Коровий зов, и все они звонили вместе
|
| Describing the way to go
| Описание пути
|
| I never hurt someone so young
| Я никогда не причинял вреда такому молодому человеку
|
| And I never held someone so sweet
| И я никогда не держал кого-то так мило
|
| Makes me want to holler with them
| Заставляет меня хотеть кричать с ними
|
| All the way down
| Всю дорогу вниз
|
| All the way down
| Всю дорогу вниз
|
| Their voices show the way
| Их голоса указывают путь
|
| How to hold it back
| Как сдержать это
|
| See the end of the day
| Увидеть конец дня
|
| Shut their mouths, shut their mouths
| Закрой им рты, закрой рты
|
| And rip the pictures down
| И разорвать фотографии
|
| Withdraw, withdraw, you live so far from town
| Уходи, уходи, ты живешь так далеко от города
|
| This is what makes a thing last
| Это то, что делает вещь долговечной
|
| Won’t make what didn’t happen go
| Не заставит то, чего не было,
|
| Take fear and call it lust
| Возьми страх и назови это похотью
|
| Let me go lay in the snow
| Отпусти меня лежать в снегу
|
| I cannot rest
| я не могу отдыхать
|
| With so many singing so many songs
| С таким количеством пения так много песен
|
| And what a way of singing
| И какой способ пения
|
| Their voices are bringing trees to their knees
| Их голоса ставят деревья на колени
|
| With nothing to say when they’re speaking
| Нечего сказать, когда они говорят
|
| They’re quiet, the choir, their voices go higher
| Они тихие, хор, их голоса становятся выше
|
| The choir, the choir, their voices go higher | Хор, хор, их голоса становятся выше |