| The blessed grace of waking up Of breathing in the sheets
| Благословенная благодать пробуждения, дыхания на простынях
|
| And hello to you, at the window
| И привет тебе, у окна
|
| Hello to you
| Привет вам
|
| Down the hill I’d like to take you
| Вниз по холму я хотел бы отвести тебя
|
| To where I shot a little deer,
| Туда, где я подстрелил олененка,
|
| My little dear I’d like to take you down there
| Моя маленькая дорогая, я бы хотел отвезти тебя туда
|
| Rinsing out the iron cup
| Промывание железной чашки
|
| To have a glass of wine
| Выпить бокал вина
|
| To have an iron cup of wine
| Выпить железную чашу вина
|
| Dear, to drink it down there
| Дорогой, пить его там
|
| A drunken pair
| Пьяная пара
|
| Goodbye, despair
| До свидания, отчаяние
|
| One night is 'til one morning
| Одна ночь до утра
|
| And one sad night
| И в одну грустную ночь
|
| He held me by And held me until it was morning
| Он держал меня и держал до утра
|
| And once the temperature did fall
| И как только температура упала
|
| Goodnight to Father, Mother
| Спокойной ночи, отец, мать
|
| My bambina was all in for a while
| Моя бамбина какое-то время была в полном составе
|
| All is grace tonight to you
| Все это благодать сегодня вечером для вас
|
| And tomorrow we will be,
| А завтра мы будем,
|
| And tomorrow we shall see,
| А завтра мы увидим,
|
| And tomorrow, too | И завтра тоже |