| Little Blue Eyes (оригинал) | Little Blue Eyes (перевод) |
|---|---|
| Little blue eyes | Маленькие голубые глаза |
| Why did I follow you | Почему я подписался на вас |
| Why did I snap at you | Почему я огрызнулся на вас |
| I liked you so | Ты мне так понравился |
| It was because I could not be you | Это было потому, что я не мог быть тобой |
| I couldn’t look at you and see you | Я не мог смотреть на тебя и видеть тебя |
| Little blue eyes | Маленькие голубые глаза |
| Little blue eyes | Маленькие голубые глаза |
| Little blue eyes | Маленькие голубые глаза |
| Little blue eyes | Маленькие голубые глаза |
| You said my bed was warm | Ты сказал, что моя кровать теплая |
| That you felt safe and good | Что вы чувствовали себя в безопасности и хорошо |
| While I just stared | Пока я просто смотрел |
| You spread the news around | Вы распространяете новости вокруг |
| I loved another man | я любила другого мужчину |
| Instead of you | Вместо тебя |
| I came around, you would not see me | Я пришел, ты не увидишь меня |
| I held your hand, you could not see me | Я держал тебя за руку, ты не мог меня видеть |
| Little blue eyes | Маленькие голубые глаза |
| Little blue eyes | Маленькие голубые глаза |
| Little blue eyes | Маленькие голубые глаза |
| Little blue eyes | Маленькие голубые глаза |
| I need to rest your soul so quietly | Мне нужно успокоить твою душу так тихо |
| To hover next to me | Парить рядом со мной |
| Conditionally | Условно |
| But a moment’s shame is too much to bear | Но момент позора слишком велик, чтобы его вынести |
| Your eyes, your golden hair | Твои глаза, твои золотые волосы |
| I’m all alone | Я одинок |
