| The last four years have gone like that,
| Так прошли последние четыре года,
|
| a summer evening in the park,
| летний вечер в парке,
|
| I can’t remember getting any sleep.
| Я не помню, чтобы я хоть раз спал.
|
| And all the while we said our lines
| И все это время мы говорили наши строки
|
| plus, now and then, some polite remarks.
| плюс, время от времени, некоторые вежливые замечания.
|
| We made a show of never speaking our minds
| Мы устроили шоу, никогда не высказывая свое мнение
|
| But finally it’s like the dream is done, compliments have come and gone,
| Но, наконец, мечта сбылась, комплименты пришли и ушли,
|
| you never got to know me very well.
| ты никогда не знал меня очень хорошо.
|
| You are always so intent
| Ты всегда такой целеустремленный
|
| on finding names to amazing games
| о поиске названий для удивительных игр
|
| you will not play.
| ты не будешь играть.
|
| How am I supposed to dance
| Как я должен танцевать
|
| if you keep your hands all over me?
| если ты будешь держать меня в своих руках?
|
| How am I supposed to stand
| Как я должен стоять
|
| if you bend yourself so low?
| если ты наклонишься так низко?
|
| You move like a ghost
| Вы двигаетесь как призрак
|
| feeling for a virgin vein.
| ощущение девственной вены.
|
| But god, you smell of early springs
| Но боже, ты пахнешь ранней весной
|
| and your skin shows through your dress.
| и твоя кожа видна сквозь платье.
|
| You move exactly like a ghost
| Вы двигаетесь точно как призрак
|
| trapped inside a subway train.
| застрял в поезде метро.
|
| But god, your teeth show when you smile
| Но боже, твои зубы видны, когда ты улыбаешься
|
| as my focus fades.
| по мере того как мой фокус исчезает.
|
| How am I supposed to dance
| Как я должен танцевать
|
| if you keep your hands all over me?
| если ты будешь держать меня в своих руках?
|
| How am I supposed to stand
| Как я должен стоять
|
| if you bend yourself so low?
| если ты наклонишься так низко?
|
| Now spare me of your touch.
| Теперь избавь меня от твоего прикосновения.
|
| You used to have a heart of gold,
| Раньше у тебя было золотое сердце,
|
| did you lose it at the war
| ты потерял его на войне
|
| or did you just give it up?
| или вы просто отказались от него?
|
| Walk along love of mine,
| Иди по любви моей,
|
| no one here knows your name.
| здесь никто не знает твоего имени.
|
| Walk along, gentle child,
| Иди, нежное дитя,
|
| go your way.
| иди своей дорогой.
|
| How am I supposed to dance
| Как я должен танцевать
|
| if you keep your hands all over me?
| если ты будешь держать меня в своих руках?
|
| How am I supposed to stand
| Как я должен стоять
|
| if you bend yourself so low? | если ты наклонишься так низко? |