| Sono le quattro del mattino e guardo il mare
| Четыре утра и я смотрю на море
|
| Guardo quelle luci e quella gente che sa di sale
| Я смотрю на эти огни и на тех людей, которые на вкус соленые
|
| E aspetto te solo un segno, un’altra luce, tutto quello che chiedo è
| И я жду тебя просто знак, еще один свет, все, что я прошу, это
|
| Rivederti, basta un attimo, un secondo, solo l’ombra per dirti che
| Увидимся снова, только мгновение, секунда, просто тень, чтобы сказать тебе, что
|
| So che ci sei
| я знаю, что ты там
|
| Magari sulle mie mani ci sei
| Может быть, ты на моих руках
|
| Magari dentro ai miei occhi ci sei
| Может быть, ты в моих глазах
|
| Sono le quattro del mattino e guardo il mare
| Четыре утра и я смотрю на море
|
| Faccio di tutto per capire, per poterti cercare
| Я делаю все, чтобы понять, чтобы иметь возможность искать тебя
|
| Dovessi navigare, navigare e ancora navigare io ti scoprirò
| Если ты будешь плыть, плыть и снова плыть, я открою тебя
|
| Magari dentro a questo mare
| Может быть, внутри этого моря
|
| Dove stavi ad aspettare io sento che
| Где ты ждал, я чувствую, что
|
| Tu ci sei
| Ты сдесь
|
| Magari sulle mie mani ci sei
| Может быть, ты на моих руках
|
| Magari dentro ai miei occhi ci sei
| Может быть, ты в моих глазах
|
| Ed io lo so che ci sei in qualche parte del mondo
| И я знаю, что ты где-то в мире
|
| Ti nascondi e non sai non sai che a me basta anche solo un momento
| Ты прячешься, и ты не знаешь, ты не знаешь, что мне достаточно даже мгновения
|
| E capisco che sei dentro a quel giorno
| И я понимаю, что ты внутри этого дня
|
| Dentro una notte, nel tempo, nell’aria, nel vento che sento
| Внутри одной ночи, во времени, в воздухе, на ветру я чувствую
|
| Sarà bello come il cielo, grande come il mare
| Он будет таким же прекрасным, как небо, таким же большим, как море.
|
| Un sogno starti vicino, poterti dire
| Мечта быть рядом с тобой, чтобы иметь возможность сказать тебе
|
| Resta nella mia mente tutto quel che sei tutto quello che ho di te
| Все, что ты есть, остается в моей памяти, все, что у меня есть от тебя
|
| Apro gli occhi e sei dovunque
| Я открываю глаза, и ты везде
|
| Li richiudo in quell’istante e capisco che | Я закрываю их в тот же миг и понимаю, что |
| Tu ci sei
| Ты сдесь
|
| Proprio sulle mie mani ci sei
| Ты прямо у меня на руках
|
| Così dentro ai miei occhi ci sei
| Итак, ты в моих глазах
|
| Ed io lo so che ci sei in qualche parte del mondo
| И я знаю, что ты где-то в мире
|
| Ti nascondi e non sai non sai che a me basta anche solo un momento
| Ты прячешься, и ты не знаешь, ты не знаешь, что мне достаточно даже мгновения
|
| E capisco che sei dentro a quel giorno
| И я понимаю, что ты внутри этого дня
|
| Dentro una notte, nel tempo, nell’aria, nel vento che sento
| Внутри одной ночи, во времени, в воздухе, на ветру я чувствую
|
| Sono le quattro del mattino e guardo il mare
| Четыре утра и я смотрю на море
|
| Guardo quelle luci e quella gente che sa di sale
| Я смотрю на эти огни и на тех людей, которые на вкус соленые
|
| E aspetto te solo un segno, un’altra luce, tutto quello che chiedo è
| И я жду тебя просто знак, еще один свет, все, что я прошу, это
|
| Rivederti, basta un attimo, un secondo, solo l’ombra per dirti che
| Увидимся снова, только мгновение, секунда, просто тень, чтобы сказать тебе, что
|
| So che ci sei
| я знаю, что ты там
|
| (Grazie a monica per questo testo) | (Спасибо Монике за эти тексты) |