Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parlo di te , исполнителя - PAGO. Дата выпуска: 30.09.2006
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parlo di te , исполнителя - PAGO. Parlo di te(оригинал) |
| E' una vita che ti aspetto, non lo sai? |
| Ora che sei qui tu non mi scapperai |
| Troppo tempo che non sentivo in me |
| Questa voglia di magia |
| Non puoi ridere, non puoi dirmi che |
| Ora devi andare via |
| Via, proprio adesso che ci sei, tu non puoi |
| Andare via |
| Se ti perdo, perdo la mia fantasia |
| E parlo di te, parlo di te |
| Parlo con te anche se tu non ci sei |
| Parlo di te, parlo di te |
| Parlo perché vorrei averti con me |
| E continuo a perdermi nei sogni miei |
| E a ripetermi che tu non te ne andrai |
| Non vuoi credere, tu sei l’unica |
| Parlo seriamente, sai |
| C'è qualcosa che, proprio tra me e te |
| Che non puoi buttare via |
| Via, proprio adesso che ci sei, tu non puoi |
| Andare via |
| Se ti perdo, perdo la mia fantasia |
| E parlo di te, parlo di te |
| Parlo con te anche se tu non ci sei |
| Parlo di te, parlo di te |
| Parlo perché vorrei averti con me |
| Proprio come se tu fossi già in mezzo ai miei guai |
| Prego di non rinunciare mai, proprio mai |
| Parlo di te, parlo di te |
| Parlo con te anche se tu non ci sei |
| Parlo di te, parlo di te |
| Parlo perché vorrei averti con me |
| Parlo di te, parlo di te |
| Parlo con te anche se tu non ci sei |
| Parlo di te, parlo di te |
| Parlo perché vorrei averti con me |
| (перевод) |
| Я ждал тебя всю жизнь, разве ты не знаешь? |
| Теперь, когда ты здесь, ты не убежишь от меня. |
| Слишком долго, что я не чувствовал в себе |
| Это желание магии |
| Вы не можете смеяться, вы не можете сказать мне, что |
| Теперь ты должен уйти |
| Да ладно, прямо сейчас, когда ты здесь, ты не можешь |
| Уходите |
| Если я потеряю тебя, я потеряю свое воображение |
| И я говорю о тебе, я говорю о тебе |
| Я разговариваю с тобой, даже если тебя здесь нет |
| Я говорю о тебе, я говорю о тебе |
| Я говорю, потому что я хотел бы, чтобы ты был со мной |
| И я продолжаю теряться в своих мечтах |
| И снова сказать мне, что ты не уйдешь |
| Ты не хочешь верить, ты единственный |
| Я серьезно, ты знаешь |
| Между мной и тобой что-то не так |
| Что вы не можете выбросить |
| Да ладно, прямо сейчас, когда ты здесь, ты не можешь |
| Уходите |
| Если я потеряю тебя, я потеряю свое воображение |
| И я говорю о тебе, я говорю о тебе |
| Я разговариваю с тобой, даже если тебя здесь нет |
| Я говорю о тебе, я говорю о тебе |
| Я говорю, потому что я хотел бы, чтобы ты был со мной |
| Как будто ты уже был в моих бедах |
| Пожалуйста, никогда не сдавайся |
| Я говорю о тебе, я говорю о тебе |
| Я разговариваю с тобой, даже если тебя здесь нет |
| Я говорю о тебе, я говорю о тебе |
| Я говорю, потому что я хотел бы, чтобы ты был со мной |
| Я говорю о тебе, я говорю о тебе |
| Я разговариваю с тобой, даже если тебя здесь нет |
| Я говорю о тебе, я говорю о тебе |
| Я говорю, потому что я хотел бы, чтобы ты был со мной |
| Название | Год |
|---|---|
| Vorrei tu fossi mia | 2006 |
| So che ci sei | 2006 |
| Tienimi cosi' | 2006 |
| Piccola storia | 2006 |
| Non cambi mai | 2006 |
| Lontano | 2006 |
| Nancy | 2006 |
| Solo un'anima | 2006 |
| Parte di me | 2006 |
| Ora e ancora | 2006 |
| Semplicemente un angelo | 2006 |