| I gotta find a way-ay, to talk about-out
| Я должен найти способ, чтобы поговорить о
|
| My prob-lems with my mama
| Мои проблемы с мамой
|
| And my situation is infiltrating
| И моя ситуация проникает
|
| My heart strings and it’s dra-ma
| Струны моего сердца, и это драма
|
| And I don’t really know what else to do
| И я действительно не знаю, что еще делать
|
| 'Cause I done feel I play my part
| Потому что я чувствую, что играю свою роль
|
| I know you s’pose to live and forgive
| Я знаю, что ты собираешься жить и прощать
|
| But it’s hard, hard
| Но тяжело, тяжело
|
| Dear mama, wait a minute
| Дорогая мама, подожди минутку
|
| Probably should call you Renee
| Наверное, стоит звать тебя Рене.
|
| 'Cause at the end of the day you sent me away
| Потому что в конце дня ты отослал меня
|
| Abandoned me from my childhood to adulthood
| Бросил меня с детства до взрослой жизни
|
| Never felt good, not to feel good
| Никогда не чувствовал себя хорошо, не чувствовать себя хорошо
|
| The love everyone else would
| Любовь, которую все остальные
|
| And to get to your future
| И добраться до своего будущего
|
| You gotta get through your past
| Вы должны пройти через свое прошлое
|
| And let me get through it fast
| И позвольте мне пройти через это быстро
|
| Deal with these issuesat last
| Разберитесь с этими проблемами наконец
|
| And my glass is half full, but half pass
| И мой стакан наполовину полон, но наполовину
|
| A monkey’s ass, a lonely mask is my only past
| Обезьянья задница, одинокая маска - мое единственное прошлое
|
| I feel like I ain’t have no mama
| Я чувствую, что у меня нет мамы
|
| 'Cause she wasn’t like no mama
| Потому что она не была похожа на маму
|
| And I deserve a mama
| И я заслуживаю маму
|
| So why’s Renee my mama
| Так почему Рене моя мама
|
| And if you had my mama
| И если бы у тебя была моя мама
|
| Then you would know my mama
| Тогда вы бы знали мою маму
|
| And you will fell my drama
| И ты упадешь на мою драму
|
| Don’t call Renee my mama
| Не называй Рене моей мамой
|
| Where should I begin, here is the opening
| С чего мне начать, вот открытие
|
| There is no hoppin' when emotions is soaking in
| Нет прыжков, когда эмоции впитываются
|
| I grew up in a household
| Я вырос в семье
|
| That was so out cold, that I couldn’t sprout grow
| Это было так холодно, что я не мог расти
|
| Trapped in this mouse hole, no cheese but block
| Ловушка в этой мышиной норе, не сыр, а блок
|
| Two of us chubb rock, roach eggbuck shots in my cereal box
| Двое из нас chubb rock, таракановые выстрелы из яйца в моей коробке с хлопьями
|
| Mayonnaise sandwiches 'cause that’s all I could reach
| Бутерброды с майонезом, потому что это все, чего я мог достичь
|
| Bed bugs in my seats crawling all on my sheets gave me the creeps
| Постельные клопы на моих сиденьях, ползающие по моим простыням, вызывали у меня мурашки
|
| And yeah we was pour but for sure wouldn’t matter
| И да, мы были налиты, но наверняка это не имело бы значения
|
| If mama came thru the door but she didn’t
| Если мама вошла в дверь, но не
|
| It was the hiding, or maybe she forbidden to come home
| Это было то, что она пряталась, или, может быть, она запретила приходить домой
|
| I’m sitting all alone, this kitchen is non existent
| Я сижу совсем один, этой кухни нет
|
| This itching is really pissing me off
| Этот зуд меня действительно бесит
|
| And these mean germs is called the ringworms
| И эти средние микробы называются стригущий лишай
|
| I worry 'bout my health
| Я беспокоюсь о своем здоровье
|
| I really hope the neighbors come and help
| Я очень надеюсь, что соседи придут и помогут
|
| But they struggling, they self my mama
| Но они борются, они сами моя мама
|
| I feel like I ain’t have no mama
| Я чувствую, что у меня нет мамы
|
| 'Cause she wasn’t like no mama
| Потому что она не была похожа на маму
|
| And I deserve a mama
| И я заслуживаю маму
|
| So why’s Renee my mama
| Так почему Рене моя мама
|
| And if you had my mama
| И если бы у тебя была моя мама
|
| Then you would know my mama
| Тогда вы бы знали мою маму
|
| And you will fell my drama
| И ты упадешь на мою драму
|
| Don’t call Renee my mama
| Не называй Рене моей мамой
|
| I feel like I ain’t have no mama
| Я чувствую, что у меня нет мамы
|
| 'Cause she wasn’t like no mama
| Потому что она не была похожа на маму
|
| And I deserve a mama
| И я заслуживаю маму
|
| So why’s Renee my mama
| Так почему Рене моя мама
|
| And if you had my mama
| И если бы у тебя была моя мама
|
| Then you would know my mama
| Тогда вы бы знали мою маму
|
| And you will fell my drama
| И ты упадешь на мою драму
|
| Don’t call Renee my mama
| Не называй Рене моей мамой
|
| 'Cause of you know I’m consciously constantly cautious
| Потому что ты знаешь, что я сознательно постоянно осторожен
|
| Of course you should’ve had an abortion or orphaned me off
| Конечно, ты должен был сделать аборт или сделать меня сиротой
|
| To the awesomest parent which you did
| Самому замечательному родителю, которого вы сделали
|
| My pops so I give you the props
| Мои попсы, поэтому я даю вам реквизит
|
| But soon as you came back, was still on that dang crack
| Но как только ты вернулся, все еще был на этой чертовой трещине
|
| And really the man fact
| И действительно человек факт
|
| My anger was aimed at the people that sold it to you
| Мой гнев был направлен на людей, которые продали его вам
|
| They were my order pupils, I was despiteful
| Они были учениками моего ордена, я был злобным
|
| You copped from my friends back in high school
| Ты получил от моих друзей еще в старшей школе
|
| How you think it make me feel while you sitting making sells
| Как вы думаете, что я чувствую, когда вы сидите и продаете
|
| When I’m in the house, on the couch, trying to fake it well
| Когда я дома, на диване, пытаюсь хорошо притвориться
|
| 'Member when you pulled the gun out on me
| «Член, когда ты вытащил на меня пистолет
|
| I called the police and they took me to jail for with no one to tell
| Я позвонил в полицию, и меня посадили в тюрьму за то, что некому было рассказать
|
| So it festered inside of me, it felt like sodomy
| Так что это гноилось внутри меня, это было похоже на содомию
|
| You claiming you love me, but you don’t, ma don’t lie to me
| Ты утверждаешь, что любишь меня, но это не так, ма, не лги мне.
|
| Why the hell I gotta be the buttof so many jokes
| Какого черта я должен быть предметом стольких шуток
|
| From many folks pointing the finger like Arsenio
| От многих людей, указывающих пальцем, как Арсенио
|
| I can’t have a relationship with a girl, I don’t trust 'em
| У меня не может быть отношений с девушкой, я им не доверяю
|
| All I do is fuck 'em, and dust 'em
| Все, что я делаю, это трахаю их и вытираю пыль
|
| And I think they go leave me, so I do the leaving
| И я думаю, что они уходят от меня, поэтому я ухожу
|
| They claimed they need me, but I don’t believe 'em
| Они утверждали, что я им нужен, но я им не верю
|
| I feel like sneeze guard
| Я чувствую себя как чихальщик
|
| I ain’t wearing my emotions on my sleeves, not at all
| Я не ношу свои эмоции на рукавах, совсем нет
|
| I ain’t go show at all
| Я вообще не пойду на шоу
|
| I’mma just blow it off, hide my emotions
| Я просто сдуюсь, спрячу свои эмоции
|
| Deep inside the ocean, wither away like the Olsen twins
| Глубоко в океане, увядают, как близнецы Олсен.
|
| I gotta find a way to forgive you
| Я должен найти способ простить тебя
|
| And live thru all my issues
| И пережить все мои проблемы
|
| Cry me a river, I need a bridge and tissue | Плачь мне рекой, мне нужен мост и ткань |