| As I walk along the lonely shore
| Когда я иду вдоль одинокого берега
|
| On life I’m wondering
| В жизни мне интересно
|
| Don’t know why is it so hard to let go
| Не знаю, почему так трудно отпустить
|
| All that I believed
| Все, во что я верил
|
| Leave the child inside me on the road
| Оставь ребенка внутри меня на дороге
|
| For the man I must become
| Для мужчины я должен стать
|
| I hope I find the place where I belong
| Я надеюсь, что найду место, где я принадлежу
|
| The night is dark, I need to find
| Ночь темна, мне нужно найти
|
| A lighthouse on the coast
| Маяк на берегу
|
| It should lead me and it’s light my mind
| Это должно вести меня, и это освещает мой разум
|
| And drive away my ghosts
| И прогони мои призраки
|
| I early learned the power of love
| Я рано познал силу любви
|
| But many times I’ve failed
| Но много раз я терпел неудачу
|
| As I could free myself from all my chains
| Как я мог освободиться от всех своих цепей
|
| As I could free myself from all my chains
| Как я мог освободиться от всех своих цепей
|
| Here I go a castaway
| Здесь я иду потерпевшим кораблекрушение
|
| Try to turn my storm to silence
| Попробуй превратить мою бурю в тишину
|
| Here I go against the dark to find the light
| Здесь я иду против тьмы, чтобы найти свет
|
| Here I go against the rain
| Здесь я иду против дождя
|
| To find my soaking soul asylum
| Чтобы найти убежище моей замачивающей души
|
| ‘Til I find peace for my broken heart
| «Пока я не найду покой для своего разбитого сердца
|
| My prideful mind is always false to my pure and humble heart
| Мой гордый ум всегда обманывает мое чистое и смиренное сердце
|
| Always leads me to the wrong decision ‘till I fall apart
| Всегда приводит меня к неправильному решению, пока я не развалюсь
|
| Responsibility, it must win over happiness
| Ответственность должна победить счастье
|
| But my idealistic soul won’t acquiesce
| Но моя идеалистическая душа не согласится
|
| But my idealistic soul won’t acquiesce
| Но моя идеалистическая душа не согласится
|
| Here I go a castaway
| Здесь я иду потерпевшим кораблекрушение
|
| Try to turn my storm to silence
| Попробуй превратить мою бурю в тишину
|
| Here I go against the dark to find the light
| Здесь я иду против тьмы, чтобы найти свет
|
| Here I go against the rain
| Здесь я иду против дождя
|
| To find my soaking soul asylum
| Чтобы найти убежище моей замачивающей души
|
| ‘Til I find peace for my broken heart
| «Пока я не найду покой для своего разбитого сердца
|
| So I find myself in doubt
| Так что я нахожусь в сомнении
|
| But I’m holding on
| Но я держусь
|
| It’s a lifelong blackout
| Это пожизненное отключение
|
| But I’m holding on
| Но я держусь
|
| I feel I lost my route
| Я чувствую, что потерял свой маршрут
|
| But I’m holding on
| Но я держусь
|
| Desperately I’m crying out
| Отчаянно я плачу
|
| That I’m holding on
| Что я держусь
|
| Here I go a castaway
| Здесь я иду потерпевшим кораблекрушение
|
| Try to turn my storm to silence
| Попробуй превратить мою бурю в тишину
|
| Here I go against the dark to find the light
| Здесь я иду против тьмы, чтобы найти свет
|
| Here I go against the rain
| Здесь я иду против дождя
|
| To find my soaking soul asylum
| Чтобы найти убежище моей замачивающей души
|
| ‘Til I find peace for my broken heart
| «Пока я не найду покой для своего разбитого сердца
|
| ‘Til I find peace for my broken heart | «Пока я не найду покой для своего разбитого сердца |