Перевод текста песни Respect - Paco, 10vers, Ritzo

Respect - Paco, 10vers, Ritzo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Respect , исполнителя -Paco
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.02.2015
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Respect (оригинал)Respect (перевод)
Moi j’ai d’la rime à rebibi, j’ai de l’appétit-tit Я, у меня есть рифма с ребиби, у меня есть аппетит-синица
J’serais tranquille à vie si j’coupais l’doigt d’P.Я буду в безопасности на всю жизнь, если отрежу палец Пи.
Diddy Дидди
Si si, ça nous rend vicelard de vivre ici Если это так, это заставляет нас извращаться, чтобы жить здесь
Bizarre, maîtrise-là cette crise arrive si vite Странно, возьми это под контроль, этот кризис надвигается так быстро.
Merde guette l'État c’gros bâtard Дерьмо наблюдает за государством, ты большой ублюдок
Donc combats c’est l’dégât, y’aura pas d’ex-aequo Так что борьба - это ущерб, ничьей не будет
Peu d’rêves exaucés, tracas, mauvaises passes Мало сбывшихся мечтаний, хлопот, плохих проходов
Moi qui rêvait de ronfler dans c’palace au Texas Я, который мечтал храпеть в этом дворце в Техасе
Patience, ouais mes couilles c’est de la foutaise Терпение, да, мои яйца - мусор
Écoute c’est la fournaise, t’es fou l'État nous baise Слушай, это печь, ты сумасшедший, государство нас ебет
Dicave l’hystérie, y’a ni calme, ni répit Отбросьте истерию, нет ни спокойствия, ни передышки
Marginale ma rime n’a pas l’RIB à Ribery Маргинальная моя рифма не имеет РИБ у Рибери
J’trime parmi les rats, c’rap m’a libéré Я тружусь среди крыс, этот рэп освободил меня.
Finir à Ville-Evrard ce n’est as-p la vie rêvée Окончание в Вилле-Эврар - это не жизнь мечты
Grave l’ami c’est vrai, nan j’dramatise pas Серьезный друг, это правда, нет, я не драматизирую
Tant que la crasse y sera, j’serai pas ravi d’rester Пока грязь есть, я не буду рад остаться
Respect à tout un tas d’gens qui tiennent bon Уважение к целому ряду людей, которые держатся
Dur, dur d'être honnête quand la gentillesse plombe Трудно, трудно быть честным, когда доброта мешает
Du-per à l’heure où s’agrandit c’tiers monde Du-per в то время, когда этот третий мир растет
Les gens parlent plus de lumière mais d’malchance qui fait de l’ombre Люди больше говорят о свете, но о невезении, которое отбрасывает тень
Respect à tous ces tas d’gens qui tiennent bonУважение ко всем этим людям, которые держатся
Dur, dur de rester debout quand la rage et la fièvre montent Тяжело, трудно не спать, когда ярость и лихорадка растут
Du-per entre les doutes, l’ombre et la lumière Du-per между сомнениями, тенью и светом
Je n’attends pas qu’on retire mon collier d’chien quand les miens tombent Я не жду, когда снимут мой собачий ошейник, когда мой свалится
J’ai que d’la rime à bicrave, quelques lignes en vrac, un pilon, l’mic en main У меня есть только двойная рифма, несколько свободных строк, пестик, микрофон в руке
Rien d’autres à donner en dehors de ma vie de Bastard dans la Bim Bam Больше нечего отдать, кроме моей жизни как ублюдка в Бим-Баме.
Dix années de rage à bouffer grisaille et poisse Десять лет ярости, пожирающей мрак и невезение
Aussi sec que j’puisse paraître ne doutez pas d’la puissance de mes bras Каким бы сухим я ни казался, не сомневайся в силе моих рук.
Écrire pour exister, j’dérive entre l’mystère d’mes dires Пишите, чтобы существовать, я дрейфую между тайной моих слов
Et toute cette merde pour enfin comprendre que la force de résister se mérite И все это дерьмо, чтобы наконец понять, что сила сопротивляться заработана
J’ai passé l'âge de parler de freestyle et de rap Я слишком стар, чтобы говорить о фристайле и рэпе
Désolé si parfois j’vous donne l’impression d’me résigner si vite Извините, если иногда я произвожу у вас впечатление, что я так быстро сдаюсь
Putain de merde, j’ai perdu le fil de ma plume d’un geste Черт возьми, я потерял нить пера жестом
Effacer l’sourire d’mes lèvres quand ils m’ont dis que j'étais plus qu’infeste Сотри улыбку с моих губ, когда мне сказали, что я более чем заражен
«Suce ce 16» comme Jeff le Nerf, j’mets juste un zeste «Соси эти 16», как Джефф Нерф, я просто положил изюминку
D’colère dans mes pseudos punchlines alors que ces fils de pute l’intègrent Гнев в моих кульминациях, когда эти ублюдки интегрируют его.
J’reste de loin un môme, un pur berbèreЯ остаюсь издалека ребенком, чистым бербером
Sachez que toucher le mic était bien plus qu’un rêve Знай, что прикосновение к микрофону было больше, чем мечта
Si j’dis n’croire en plus rien c’est parce que j’ai peu d’foi en l’homme Если я говорю, что больше ни во что не верю, то это потому, что я мало верю в человека.
Et j’stopperai net le jour où mes écrits ne seront plus sincères И я остановлюсь в тот день, когда мои писания перестанут быть искренними.
J’ai d’la rime à rebibi comme un journaliste à Gaza У меня есть рифма с ребиби, как у журналиста в Газе
Et les mains sales c’est pas une mode, c’est un fait pas un hasard И грязные руки это не причуда, это факт не совпадение
Je connais l'État, ce sourire jaune planqué sous une tonne de produits Я знаю состояние, эта желтая улыбка, спрятанная под кучей продуктов
Moi j’dirais que la répression ça donne des tonnes de bandits Я бы сказал, что репрессии дают массу бандитов
Et les petits grandissent mal, bercé par l’ami Sheïtan А малыши растут плохо, баюканные другом Шейтаном
À 15 ans veulent plus de l'école, ils veulent tous la vie d’César В 15 не хотят больше школы, все хотят жизни Сезара
Y’a des familles qui passent l’hiver avec l’espoir de voir l'été Есть семьи, которые проводят зиму в надежде увидеть лето
Ils nous gavent à la télé avec leur merde de variété Они кормят нас по телевизору своим эстрадным дерьмом
On a perdu l’goût d’la médaille et en même temps des frères dans XXX Мы потеряли вкус медали и заодно братьев по ХХХ
Laissez-moi donc, j’vous l’dis en vrai j’suis refais dans l’ombre Так что оставь меня, говорю тебе правду, я снова в тени
Et qu’ils laissent à mes frères leur barbe, leur maison et leurs terres И оставьте моим братьям их бороды, их дома и их земли
À mes sœurs leur dignité, elles seules ont le pouvoir d'être mère Моим сестрам их достоинство, только они имеют право быть матерями
À nos pères, le respect qui leur est dû d’avoir fait tourner la FranceНашим отцам уважение за то, что они заставили Францию
Sans pouvoir pousser leurs fils aux études Не имея возможности подтолкнуть своих сыновей к учебе
À nos mères pour la chaleur de leur amour et de leur souffrance Нашим матерям за тепло их любви и страданий
C’est pas des yeux mais du cœur qu’elles pleurent tout l’temps Не от глаз, а от сердца плачут все время
J’ai d’la force pour les frères… У меня есть сила для братьев...
Faut qu’on s’sorte de là… Мы должны выбраться отсюда...
Car c’est l’mien… Потому что это мое...
Aux âmes offensées… Обиженным душам...
Je me rue sur la seule arme que j’ai sans regrets… Я бросаюсь к единственному оружию, которое у меня есть, без сожаления...
Le mic mon gun, unique issue pour jarter hors d’ce trou à rats… Микрофон - мой пистолет, единственный способ выпрыгнуть из этой крысиной норы...
J’ai d’la force pour les frères… У меня есть сила для братьев...
Faut qu’on s’sorte de là… Мы должны выбраться отсюда...
Chaque jour qui passe, j’vois vos sourires ce sont mes peurs qui s’cassent… Каждый день, когда я вижу твои улыбки, мои страхи ломаются...
Respect une fois de plus à tous ceux qui m’entourent… Еще раз респект всем вокруг меня...
Chacun porte sa poubelle, moi-même j’ai mon cortège de bennes…Каждый несет свою корзину, у меня у самого своя вереница мусорных контейнеров...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: