| Your life as it finishes
| Ваша жизнь, когда она заканчивается
|
| Rung around with wasteful expense
| Звонил с расточительным расходом
|
| And useless
| И бесполезно
|
| Conceits
| Тщеславие
|
| Finds you this day of
| Находит вас в этот день
|
| Reckoning
| Расплата
|
| Having won nothing at all
| Ничего не выиграв
|
| And the echo of love and its lost echoing off down the hall
| И эхо любви и его потерянное эхо разносится по коридору
|
| You bend to pray or to bend and say
| Вы наклоняетесь, чтобы молиться или наклоняться и говорить
|
| Something, to The Duke and the killers
| Что-то, герцогу и убийцам
|
| Now that this loss has lost you and vouchsafed his gain
| Теперь, когда эта потеря потеряла тебя и удостоила его приобретения
|
| Out amidst
| Среди
|
| The shuffle of a dark, sleek new day
| Шепот темного, гладкого нового дня
|
| But you are in possession of a deadened, silencing anger
| Но ты владеешь приглушенным, заглушающим гневом
|
| And watch the procession as/ it moves away
| И наблюдайте за процессией, когда она удаляется
|
| From what
| От чего
|
| Will be
| Будет
|
| Remembered of you
| Вспомнил о тебе
|
| Which without the curse of the gift that’s been given leaves you speechless
| Что без проклятия подаренного дара лишает вас дара речи
|
| And beyond reach
| И вне досягаемости
|
| Pointless senseless and now: endless
| Бессмысленно бессмысленно и теперь: бесконечно
|
| A spread of ash in the air of mock concern and mock care (3x)
| Рассыпание пепла в воздухе притворной заботы и притворной заботы (3x)
|
| Just like you were never there
| Так же, как вы никогда не были там
|
| Pointless senseless and now: endless | Бессмысленно бессмысленно и теперь: бесконечно |