| «It is not the artifact
| «Это не артефакт
|
| It is the art
| это искусство
|
| And the fact of the matter is
| И в том то и дело
|
| No one does what they did for the money
| Никто не делает то, что они делали за деньги
|
| Leastways that is not why we pay it»
| По крайней мере, мы платим не за это»
|
| And it is here that the Duke laughs
| И здесь герцог смеется
|
| [Because after so long the money means a lot less to him
| [Потому что после стольких лет деньги значат для него намного меньше
|
| Than the songs it sings about them that want it]
| Чем песни, которые он поет о тех, кто этого хочет]
|
| Songs of greed, need, and delicious self-sacrificing selves
| Песни о жадности, нужде и восхитительном самопожертвовании
|
| Except love is really the least of it
| За исключением того, что любовь на самом деле меньше всего
|
| The least of every little bit of it
| Меньше всего
|
| Because shadow here does not lead existence
| Потому что тень здесь не ведет к существованию
|
| Because the shadow here is existence
| Потому что тень здесь – это существование
|
| And the fact of the matter is
| И в том то и дело
|
| No one does what they did for the money anyway
| Все равно никто не делает то, что делал за деньги
|
| And God smiles on them or at the very least from down here it looks like a
| И Бог улыбается им или, по крайней мере, отсюда это выглядит как
|
| smile and he looks like God
| улыбнись, и он похож на Бога
|
| Except love is really the least of it
| За исключением того, что любовь на самом деле меньше всего
|
| The least of every little bit of it
| Меньше всего
|
| Because shadow here does not lead existence
| Потому что тень здесь не ведет к существованию
|
| Because the shadow here is existence
| Потому что тень здесь – это существование
|
| When he asks what he knows all the while | Когда он спрашивает, что он все время знает |