| Ecce Homo (оригинал) | Ecce Homo (перевод) |
|---|---|
| When all the faces leave us, when you and the gay party leave forever | Когда все лица покинут нас, когда ты и веселая вечеринка уйдут навсегда |
| There is one that remains, from the gallery forever | Остался один, из галереи навсегда |
| There hung on a nail aluminum | Там висели на гвозде алюминиевом |
| Smooth and knife straight | Гладкий и прямой нож |
| 30 stories below, by an ornate gate | 30 этажей ниже, у богато украшенных ворот |
| Ringed around by steel and concrete and glass | Окруженный сталью, бетоном и стеклом |
| And then another hands | А потом еще руки |
| Deep in the universe | Глубоко во вселенной |
| And crossed in great edifice | И пересек в большом здании |
| Over the coronation of the lovelessness | Над коронацией без любви |
| Because it shines so | Потому что он так сияет |
| All the time so | Все время так |
| Homage to the root | Посвящение корню |
| And the cause so | И причина так |
| Here it goes | Вот оно |
| Elbow deep in the larder | Локоть глубоко в кладовой |
| The brutal warder | Жестокий надзиратель |
| A constant border | Постоянная граница |
| And quieting lodger | И тихий постоялец |
