| Outlaw Rydahz Volume One
| Outlaw Rydahz Volume One
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| The Noble Outlaw
| Благородный преступник
|
| Hopsin
| Хопсин
|
| Lowkey
| Низкий ключ
|
| Yeah
| Ага
|
| Yeah
| Ага
|
| Eyday another couple problems
| Eyday еще пара проблем
|
| Rappers wanna sell they soul for a couple dollas
| Рэперы хотят продать свою душу за пару долларов
|
| Killuminati time to occupy hip hop
| Killuminati пора оккупировать хип-хоп
|
| Runnin' through that radio station
| Бегу по этой радиостанции
|
| Smack the disc jock
| Шлепнуть диск-жокея
|
| Place a new Lowkey laws of Hopsin
| Поместите новые законы Lowkey of Hopsin
|
| So called the Program directed for Hostage
| Так называемая программа, направленная на заложников
|
| A boots got mileage
| Сапоги получили пробег
|
| Slow homie I walk these
| Медленный братан, я иду по этим
|
| Then we got the G-ride
| Затем мы получили G-поездку
|
| We need car keys
| Нам нужны ключи от машины
|
| Just a baby I probably needed the car seat
| Просто ребенок, мне, наверное, нужно автокресло
|
| Hard head, skull like concrete
| Твердая голова, череп как бетон
|
| You don’t plan plot to strategize in the nether world
| Вы не планируете план стратегии в нижнем мире
|
| It’s like my old kind doin' all the devil work
| Как будто мой старый добрый делает всю дьявольскую работу
|
| Dare teach ya if you don’t get it first
| Осмелюсь научить тебя, если ты не поймешь это первым
|
| Are you that nigga gettin' driven in a rented hearse
| Ты тот ниггер, которого везут на арендованном катафалке?
|
| From sunny California to the bricks of London
| Из солнечной Калифорнии в кирпичи Лондона
|
| Nigga eybody strugglin' eybody hustlin'
| Nigga eybody борется, eybody суетится
|
| What would you do to come up
| Что бы вы сделали, чтобы подняться
|
| Ha
| Ха
|
| And if I only could, make a deal with God
| И если бы я только мог, заключить сделку с Богом
|
| Get him to swap our places
| Заставьте его поменяться местами
|
| Be running up that road
| Беги по этой дороге
|
| Be running up that hill
| Бегите на этот холм
|
| Be running up that building
| Подбегай к этому зданию
|
| If I only could
| Если бы я только мог
|
| I’ve got a harsh life
| у меня суровая жизнь
|
| And now I live on the dark side
| И теперь я живу на темной стороне
|
| Starin' in the past just wonderin' how ma heart died
| Смотрю в прошлое, просто удивляюсь, как умерло мое сердце
|
| Ma mental stables at a separate way
| Ментальные конюшни на отдельном пути
|
| I put my life out through this pencil scribblin' 'til the pencil breaks
| Я трачу свою жизнь на эти карандашные каракули, пока карандаш не сломается.
|
| I say grace with the rage face
| Я говорю благодать с гневным лицом
|
| I walk for miles down this road and ended up in the same place
| Я прошел много миль по этой дороге и оказался в том же месте
|
| I feel like there’s nothing I can’t say
| Я чувствую, что нет ничего, что я не мог бы сказать
|
| Mayday
| Первое мая
|
| Hopsin gots some dysfunctional brain waves
| У Хопсина есть некоторые дисфункциональные мозговые волны
|
| Livin' life in the basement
| Жизнь в подвале
|
| Strivin' to make it
| Стремление сделать это
|
| Slightly impatient
| Слегка нетерпеливый
|
| This rap shit I’ma highly embrace it
| Это рэп-дерьмо, я очень его обнимаю.
|
| And use it for what it’s worth 'til I can buy me a bracelet
| И используйте его по назначению, пока я не куплю себе браслет
|
| A new chain, a new car, an some new Nikes to skate with
| Новая цепь, новая машина, новые кроссовки Nike для катания.
|
| I turn a dope rapper to a bad example
| Я превращаю наркотического рэпера в плохой пример
|
| To make him hate his life enough to cut his Adam’s apple
| Чтобы заставить его ненавидеть свою жизнь настолько, чтобы разрезать ему кадык
|
| The day that I was born hell sprung
| В день, когда я родился, начался ад
|
| And I’ll be waiting for all of your souls when 2012 comes
| И я буду ждать все ваши души, когда наступит 2012 год
|
| And if I only could, make a deal with God
| И если бы я только мог, заключить сделку с Богом
|
| Get him to swap our places
| Заставьте его поменяться местами
|
| Be running up that road
| Беги по этой дороге
|
| Be running up that hill
| Бегите на этот холм
|
| Be running up that building
| Подбегай к этому зданию
|
| If I only could
| Если бы я только мог
|
| What does it mean
| Что это означает
|
| Sometimes I feel like I’m lost in a dream
| Иногда мне кажется, что я потерялся во сне
|
| And everything that I perceive is really not what it seems
| И все, что я воспринимаю, на самом деле не то, чем кажется
|
| They wanna tell me who I am
| Они хотят сказать мне, кто я
|
| And tell me who I should be
| И скажи мне, кем я должен быть
|
| Never told me what I can
| Никогда не говорил мне, что я могу
|
| Or told me what I could be
| Или сказал мне, кем я мог бы быть
|
| Never understood me
| Никогда не понимал меня
|
| Like my words with Sumerian
| Как и мои слова с шумерским
|
| Comin' straight from the belly like my birth was Caesarean
| Comin 'прямо из живота, как будто мое рождение было кесаревым сечением
|
| Disturbin' the Aryans
| Беспокоить арийцев
|
| And suburban Americans
| И пригородные американцы
|
| Reverses the versa every mercenary and buried 'em
| Переворачивает всех наемников и хоронит их
|
| This ones global, shout out to Young Noble
| Это глобальные, кричите Молодому Дворянину
|
| Pun showed you how to change the world with one vocal
| Pun показал вам, как изменить мир одним вокалом
|
| And we can do the same
| И мы можем сделать то же самое
|
| Rearrange the whole music game
| Переставить всю музыкальную игру
|
| It can bruise your brain
| Это может повредить ваш мозг
|
| But also 'cause your whole view to change
| Но также потому, что весь ваш взгляд изменится
|
| This vocals are mine
| Этот вокал мой
|
| I’m hoping they might open your mind
| Я надеюсь, что они могут открыть ваш разум
|
| All over the globe they rewind just caught in my rhymes
| По всему миру они перематывают только что пойманные мои рифмы
|
| Forget the monarchy my main name is independence
| Забудьте о монархии, мое главное имя - независимость
|
| For watch the throne got heir like a King’s descendant
| Для просмотра трон получил наследника, как потомок короля
|
| And if I only could, make a deal with God
| И если бы я только мог, заключить сделку с Богом
|
| Get him to swap our places
| Заставьте его поменяться местами
|
| Be running up that road
| Беги по этой дороге
|
| Be running up that hill
| Бегите на этот холм
|
| Be running up that building
| Подбегай к этому зданию
|
| If I only could
| Если бы я только мог
|
| Who taught you to hate yourself?
| Кто научил тебя ненавидеть себя?
|
| From the top of your head to the soles of your feet | От макушки головы до ступней ног |